Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/4c/4c4208b499b0f61af51a66beb6bfc72d.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
英语depart和leave的区别? - 66问答网

英语depart和leave的区别?

机场出发为什么用depart?

这两个词的区别我懂,depart通常用于正式场合或者商务用语中,常用在指航班、火车等的出发、离开;而leave则更加通用,可以用于正式场合、口语交流或者日常用语中,常用于“离开某地或某人”。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~

接下来让我们看下depart和leave的其他区别:

1. 可逆性区别

"Leave" 可以是 "depart" 的同义词,但 "depart" 不一定可以是 "leave" 的同义词。"Depart"强调离开的行为本身,不能替代 "leave" 来指代离开一定的地方或场合,通常表示正式或正式的离开。

双语例句:

- We will depart at 10 o'clock. 

我们将于10点出发。

- She left me a message before she left for New York. 

她在去纽约之前给我留了一条消息。

2. 动作的方式不同

"Depart" 常用于形式化的语言和场合,通常表示一种离开方式或具有一定的决定性;而 "leave" 更偏向于日常语言和口语化场合,强调一种自然、随意的离开。

双语例句:

- We will depart by taking the train. 

我们将乘火车出发。

- I have to leave early because I have an appointment. 

我必须早退,因为我有一个约会。

3. 时间概念不同

"Depart" 更侧重于传统的、旧式的说法,通常指严格的出发时间;而 "leave" 则更灵活,可表示不同程度的离开时间。

双语例句:

- The train will depart at exactly 9 am. 

火车将在9点准时出发。

- I usually leave work at around 6 pm. 

我通常在下午6点左右下班。

4. 语音组合部分不同

"Depart" 通常是由两个音节组成,而 "leave" 通常是由一个音节组成。

双语例句:

- We are going to depart early tomorrow morning. 

我们明早打算早点出发。

- I have to leave now or I will be late. 

我现在必须得走了否则要迟到了。

5. 着重点不同

"Leave" 着重于离开之后的状态或环境,突出了离开之后的影响;而 "depart" 着重于离开这个过程,强调离开的出发点和终点。

双语例句:

- If you leave the windows open, it will get cold. 

如果你开着窗户离开的话,会变得很冷。

- The plane is about to depart from the airport. 

飞机即将从机场出发。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-20

depart和leave的区别

一、读音不同

depart 英[dɪˈpɑːt]    美[dɪˈpɑːrt]    

leave 英[liːv]      美[liːv]

二、释义不同

depart

v.    离开; 离去; 起程; 出发; 离职;    

leave

v.    离开(某人或某处); 遗弃; 丢弃; 不立刻做; 使保留,让…处于; 使发生; 留下备用(或销售等);

n.    休假; 假期; 准许;    

三、词形变化不同

depart第三人称单数:departs 现在分词:departing 过去式:departed 过去分词:departed

leave第三人称单数:leaves 现在分词:leaving 过去式:left 过去分词:left

四、用法不同

depart通常用于正式场合或者商务用语中,常用在指航班、火车等的出发、离开。例如:

1、the train departs at 9:00am。(火车于上午9点离开。)

2、the delegation departed for the conference in Paris(代表团出发去巴黎参加会议。)

leave则更加通用,可以用于正式场合、口语交流或者日常用语中,常用于“离开某地或某人”,例如:

1、Don't leave me alone。(别把我一个人留下。)

2、I'm leaving for the airport now。(我现在要去机场。)

五、双语例句

depart

1、We must needs depart

我们必须离开。

2、Lipton is planning to depart from the company he founded. 

利普顿打算离开他创立的那家公司。

3、She waited until the last of the guests had departed

她一直等到最后一个客人离开。

4、He departed his job December 16. 

他于12月16日离职。

5、Flights for Rome depart from Terminal 3. 

飞往罗马的班机从3号航站楼出发。

leave

1、He told me to leave ─ or words to that effect. 

他叫我离开,或诸如此类的话。

2、Many people leave the land to find work in towns and cities. 

许多人离开农村到城镇里找工作。

3、Take the first right, then the second left

在第一个路口向右拐,然后再在第二个路口向左拐。

4、Take 5 from 12 and you're left with 7. 

12减5,剩7。

5、It's a long time since they left. 

他们已经离开很久了。

第2个回答  2022-09-01
depart一般都用在指航班、火车等的出发、离开等 比如:Flights for Amsterdam depart from Terminal 3. 飞往阿姆斯特丹的班机从 3 号候机楼出发。 VThetrain departed Amritsar at 6.15 p.m. 火车在下午 6 点 15 分离开了阿姆利则。当然也可以指人,但一般都不指明去向 如:She waited until the last of the guests had departed. 她一直等到最后一个客人离开。leave表示离开某地或某人 如果是离开某人 就直接+sb.;如果是离开某地 一般用“leave sp, for sp.”意即:“离开某地去某地”;也可以直接用“leave for sp.”意为“动身去某地”
第3个回答  2022-05-22
depart指的是启程、出发,一般用在比较正式的场合,比如机场航站楼发国内出发和国际出发。leave的意思是离开,一般比较随意,而且可以既可以指离开某地,也可以指离开某人。depart则只能指离开某地。同时,leave还有离职、遗留、休假的意思
第4个回答  2023-04-16
"Depart"和"Leave"都表示离开的意思,但二者有以下区别:

1. 词性不同: "Depart"是动词,"Leave"可以是动词或名词。

2. 使用场合不同: "Depart"通常用于正式的场合,如描述机场、港口、车站的旅客离开;而"Leave"则可以用于各种场合,如离开办公室、城市、国家等。

3. 强调程度不同: "Depart"通常比"Leave"更正式并且更加强调离开的时机或场合,而"Leave"则更常用于日常谈话中。

举例:

- My flight departs at 9 am.(我的航班在早上9点起飞。)
- He left the office early to attend an appointment.(他离开办公室提前去参加约定。)
- I will be leaving the country for a few weeks. (我将离开这个国家几周时间。)
相似回答