catti三级笔译是不需要考听力的。全国翻译资格(水平)考试(CATTI——China Accreditation Test for Translators and Interpreters)是一项在全国统考、面向全社会的翻译专业资格认证考试。中国外文局受人社部委托负责考试的实施与管理工作;人社部人事考试中心负责考务管理工作;外国专家局培训中心负责口译考务工作。
考试分口、笔译两大类别,设有资深翻译、一、二、三级口笔译翻译共四个等级,语种包括:英、法、日、俄、德、西、阿。2003年12月翻译考试首次开考。此后每年5月和11月考两次。CATTI三级《笔译实务》翻译为一篇英译汉,一篇汉译英。英译汉字数约为 500—600词,汉译英字数约为400词。CATTI二级《笔译实务》翻译为两篇英译汉,两篇汉译英。两篇英译汉字数共约为900词,两篇汉译英字数共约为600词。
二三笔实务英译汉多为人文、人物介绍、经济、环境等主题,文章多来自《纽约时报》。汉译英多为时政、经济、介绍等主题,文章多来自领导人演讲、白皮书和知名企事业单位官网中文简介等。
都是选择题和翻译题,无听力。
考试费用:
国家发展改革委、财政部发出《关于降低部分行政事业性收费标准的通知》(发改价格[2013]1494号)。《通知》要求自2013年10月1日起,降低包括翻译资格考试在内的14个部门20个行政事业性收费项目的收费标准。《国家发展改革委财政部关于降低部分行政事业性收费标准的通知》中要求:中国外文局翻译专业资格考评中心向省级考试机构收取的翻译专业资格(水平)考试考务费标准降低为:
三级笔译翻译(含2科)由每人300元降为每人每科75元,三级口译翻译(含2科)由每人360元降为每人每科90元;
二级笔译翻译(含2科)由每人360元降为每人每科90元,二级口译翻译、交替传译(含2科)由每人430元降为每人每科100元;
一级笔译翻译(含2科)由每人1000元降为每人每科200元,一级口译翻译、交替传译(含2科)由每人1300元降为每人每科300元;同声传译(含2科)由每人1940元降为每人每科400元。
本回答被网友采纳