一、下面是自觉对比法:
概述:
自觉对比法是前苏联在20世纪30—50年代正统的外语教学法,是主张通过母语与目的语的翻译和结构对比,自觉掌握目的语的一种教学方法。它以直接法为对立面,客观上成了语法翻译法的继承和发展。自觉对比法的理论基础首先重视德育,把教育任务放在首位,认为学校的每门课都有通过传授知识而培养科学世界观的任务,学生通过两种语言的对比,有利于更深刻地理解自己的母语。认为外语学习过程是从自觉到直觉,即从集中注意语言形式,学习语言规则到只注意话语内容而无须注意语言形式的直觉掌握。
特点:
A依靠母语自觉对比进行翻译对比。教学过程全部都要用母语来讲目的语,以充分利用学习者母语知识和技能。
B重视语言知识的教学,在语言规则指导下进行实践,强调先讲解理论知识以避免盲目实践。
C在理解语言形式和意义基础上再进行模仿、练习。
D由分析到综合,先学习构成句子的要素,然后再学整句、课文,以免囫囵吞枣。
E以书面语为基础,以文学语言为基本教材,不重视口语的教学,反对听说领先。
评价:
优点:自觉对比法的特点显示了自觉对比法与直接法的完全对立,而与语法翻译法一脉相承,且有所发展。把语言对比引进语言教学,且置于教学法体系的重要部位,同时强调发挥学习者的自觉性,提出从直觉到自觉的理论,对学习者语文修养的培养很有效,这些都是贡献。
缺点:在反对直接法的局限性时走向了另一个极端,过分强调翻译对比和理论知识的讲解,忽视操练和交际性练习,因而不能很好地培养学习者的语言交际能力。
二、提问教学法:
网上帮你找的提问教学法研究文章,是北师的老师发表的,连接如下: