请问这句话有无语法错误,如果有,请修改。如果没有错误,请翻译

如题所述

第1个回答  2017-08-21
我觉得前后时态最好一致,都用一般现在时或者一般过去时,就是主句和从句都用is或都用was
要我写的话我会写成cold is the most common target diseases ,especially pneumonia,which is diagnosed.翻译是:感冒是最常见的传染病(作为目标防治的疾病),尤其是被诊断出的急性肺炎。你觉得怎么样?望采纳本回答被网友采纳
第2个回答  2017-08-21
, the most 改a most
where改为 in which。追问

这是美国编辑写的,语法正确的,但是我无法理解

追答

这是误导!还是考验别人! 不过美国人编的也不一定完全正确

感冒是最普通的诊断出来的疾病,其中一些肺炎被误诊断为感冒。

谢谢cai'n

cai'na

采纳

本回答被提问者采纳
相似回答