会粤语的进,帮忙翻译(简体中文谐音)

唔知顶该嘞,哩哆嘅人宾够都中意话有滴爷,其实类,乜都牟哇。佢都唔知顶想既嘅,佢得唔知我顶想嘅,有滴爷类真的冇噶,我好桑福锅。

那个,吥濄媞尛孩~~~谢了~~~3Q~~~
(据说要下载什么输入法才看得懂……= =|||)

1.正确的打法是:唔知点解咧,呢度o既人边个都中意话有D嘢,其实咧,咩都无哇。佢都唔知点霖o既。佢地唔知道我点霖o既。有D嘢咧真系无噶,我好辛苦喔。

2.翻译成普通话的意思是,不知道为什么,这里的人,每个人都喜欢说有些什么,其实呢,什么都没有啊。他都不知道怎么想的。他们不知道我是怎么想的,有些东西呢,真的没有。我很辛苦喔。

3.你听的应该不是纯正的粤语。如果不是真的说粤语,想爆头都不知道你在写什么。。。

4.这段东西,是没有任何输入法可以看得懂的。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-10
您出的这个粤语文段很大部分的都用字不当 难以想象......
意思是这样的 :

不知死活是吧 你们的人品高也喜欢有些东西 其实 什么都没有 他都不知死活 他都不知道我们想的 有些东西你真的没有的 我很幸福啊(您的意思应该是这样吧)

粤语是这样说的:
唔知死啶嘞 你地嘅人品高亦都锺意有啲嘢 其实 咩都冇 佢死都唔知啶嘞 佢都唔知我地捻啲咩 有啲嘢你地真喺冇嘎 我好幸福啵

(给你翻译太费力了...... 其实如果您想学粤语的话 首先要多看些粤语影片 多听粤语歌 跟着讲 跟着唱 时间长了自然而然的就会了 如果您有说粤语的朋友那就容易多了 除了这些外 你可以去百度的粤语吧看看 或者登陆粤语协会、粤语基础学习网站去学学吧 会有长进会对您有很大帮助的)

若有讲的不对的地方请指正
第2个回答  2010-09-20
我按我理解的意思翻一次啦
都唔知点解噶,呢度D人边个都钟意话有D嘢,其实系乜嘢都冇噶,佢都唔知点谂噶,佢都唔知我点谂噶,有D嘢系真系冇啊吗,我真系好辛苦啊!
第3个回答  2010-09-10
那个,你这东西真是让我这个广州人都看不懂了,,因为实在是打得太…………烂了
给你个网址吧,里面全部翻译都有,连那些你不会打的字音都有
http://tieba.baidu.com/f?kz=179946136
第4个回答  2010-09-10
说真的。。。我一出声都念白话的都看的不太懂你写的是什么。
第5个回答  2010-09-11
我个人理解,这句话的意思是:
唔知点解呢,哩度嘅人边个都中意话有D 嘢,其实呢,咩都无哇..佢都唔知点谂嘅,佢都唔知我点谂嘅,有D嘢呢真系无噶,我好辛苦咯
相似回答