夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来(翻译)

如题所述

翻译为:

我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

出自南宋陆游《十一月四日风雨大作(其二)》,原文为:

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 

扩展资料

创作背景:

陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。

当时诗人已经68岁,虽然年迈,但爱国情怀丝毫未减,日夜思念报效祖国。诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。

作者简介:

陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就。其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。

参考资料来源:百度百科-十一月四日风雨大作

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
诗句:夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来。

翻译:夜将尽了,我躺在床上倾听那风雨的声音,披着铁甲的战马驰过冰河征战疆场的情景又进入我的梦境。

注释:
此句出自宋朝著名诗人陆游的《十一月四日风雨大作》。全诗如下:
僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来。本回答被网友采纳
第2个回答  2020-06-01
夜半时分,梦里仿佛听到了风吹雨打,骑着战马破冰而去,奋勇杀敌的场景。体现了壮志难酬的凄凉和为国效力的企盼。
第3个回答  2012-09-12
夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,
就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
好像没楼上的全!
相似回答