粤语究竟是「独立语言」还是「方言」?

如题所述

「语言」这个词,一般来说特指人类独有的通过口腔和喉咙发声来交流的沟通方式。从这个角度来讲,任何人类所使用的口语,不论有没有文字,影响力大小,历史长短,都属于语言的范畴。北京话、上海话、广州话,都是语言;成都郊区话、天津大港话、宇宙地镇很黑村话,也都是语言。不存在哪种口语没有资格被称作「语言」。只存在不同的命名涵盖的范围和定义,以及不同语境下方言和语言的关系所指。例如,当我们说汉语这种语言的时候,粤语是汉语的一种方言。当我们说粤语是一种语言的时候,它与闽语、吴语、赣语等并列为汉语族内部的不同语言。我们之所以会对语言的资格有所困惑,是因为一般来讲,一个民族或一个国家的人所使用的相近语言,往往被统一命名为一个大的语言,比如汉语、日语、英语这样一些和国家、民族关系非常密切的名字。这样的状况导致「一种语言」往往代表一个国家,一个民族,或者更准确地说,是代表一个相对长久的政权,因为在漫长的历史上,民族和国家总是伴随着政治上的一致对外,和文化上的对内认同。于是有一个著名的关于语言的 Quote:A language is a dialect with an army and navy —— Max Weinreich一种语言就是一种拥有军队的方言。这句话陈述的便是针对上述事实的总结,然而后来往往被人们引用以批判政权对语言多样性的镇压,认为某些方言之所以无法获得语言的资格,是因为没有自己独立的军队和政权。这多多少少有一些反推误用。不过这种情况造成的结果是,大多数影响力不够大的方言,一般不会被称作「一种语言」,比如,我们说汉语是一种语言,但如果有人说贵州话是一种语言,尽管正确,但会让人觉得奇怪。另一个给我们造成困惑的原因是「通用语」和「标准语」概念的混淆/融合。一个国家或民族,为了交流方便,会制定通用语来解决鸡同鸭讲的情况。通用语的形成历史上有两种,一种是自然地融合,两种语言在贸易或杂居过程中不断地互相吸收词汇乃至语音,逐渐形成通用语;另一种则是官方制定,将某地的口语指定为全国通用语,最好的例子就是中国。从雅言到官话,大多都是用政权所在地或文化中心的口语作为通用语。由于通用语的第一大用户是政府,方便上行下效,故而有「官话」之称。这样一来,「通用语」的概念渐渐和「标准语」相混淆。尤其建国后普通话的推行,更是将这个以北京方言为基础的通用语,推行成为了标准语。至此,普通话在很多场合下被默认为汉语的标准语,而其他汉语族内的语言,都被视为「方言」。比如一个外国人要学习汉语,必然学习的是普通话,而不会学其他任何的汉语方言;联合国的工作语言之一「汉语」,也指的是普通话。尽管如此,普通话依然不能够和汉语等价,在汉语作为一种语言的语境下,普通话和粤语一样,都是汉语的「方言」。这个时候再看粤语。粤语由于其在省港澳,东南亚以及北美等地的较高影响力,同时较早为西方人所接触,有 Cantonese 一词特指,其地位和其他汉语方言有显著的不同。其实在粤语内部,同样存在通用语和标准语概念的融合。粤语,在广东广西通常被称为「白话」。尽管粤语内部也有诸多差别不小的方言,如茂名白话,湛江白话,恩平白话等,但广州白话毫无疑问拥有压倒性的强势地位,成为粤语内部的通用语的同时,也随着香港的影响,成为粤语的「标准语」。现今人们提到「白话」,便一般默认是指通行于珠三角,以广州话为标准的粤语。但当我们将粤语视为一种语言的时候,「标准粤语」依然是粤语的一种方言。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-09

这是一个学术问题,日常生活中很少有人去纠结这个。中国人一般会把粤语视作“方言”,这和从小受到的教育和中国语言的种种特殊性有关。语言学中对“语言”和“方言”的定义是有争议的,在不同的语境下也有不同的说法。关于这个问题,维基百科的这个词条已经相当有价值了:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B9%E8%A8%80简单来说,西方语言学家根据西方主流的语言学观点(“可以互通的才叫一种语言”等),一般认为粤语和普通话是不同的语言;而中国的学者,受到政治和生活经历的影响,一般认为粤语是汉语的一大方言。西方学者,一般乐于根据国家的划分,而把实际上基本可以可以互通的两种方言分别视作两门语言;但不太能接受,中国这样极其特殊的,因为国家的庞大而把多种无法互通的语言在书写系统(中国基本上还是“书同文”的)和政治的纽带下联合为一门语言的做法。但这两种做法确实都是有道理的,于是就让“语言”和“方言”这两个说法很混乱。

第2个回答  2017-12-11
这么说吧,粤语属于汉语,是汉语支内部的一门语言,而不是官话内部的方言;但中国境内的各民族、各地区的语言之间有着密切的联系,因此不宜称之为“独立的语言”。
语系、语族、语支、语种、方言,不过是出于语言学研究的方便而划分的,本身并没有太多的附加意义。两门语言如果同属一个语系,说明两门语言在学习上能相互促进;进一步地,如果属于同一个语族,说明两门语言可追溯到一个共同的祖先语;如果属于同一个语种,说明二者之间没有实质性的差别。
正如德国内部有高地德语与低地德语之分,汉语也由闽、粤、赣、吴、官、客、晋、湘等语言组成,没什么好大惊小怪的。作为一种汉语,粤语(当地自称“白话”)具有与官话相通的语法结构,在掌握了二者间读音的对译关系后就已经算是会说粤语了,顶多有时显得不太道地。刻意去夸大粤语与官话之间的差别,总觉得有些不怀好意;当然他们也可能是没听过其他语族的语言,有点坐井观天了吧。
有时候觉得,保存中国的语言体系,是现有条件下维持国家统一的一种尝试。这么个庞大脉络上几个关键节点里的语言的消失,会给人以“知其然不知其所以然”的感觉,造成其余语言间的割裂,便会有人发现新大陆似的把其中一两门语言挑出来,与通用语相比较,然后得出“独立的语言”或是人造民族之类的奇谈怪论。
要真到了那个时候,人之愚妄若此,不亦悲乎!本回答被网友采纳
第3个回答  2017-11-30
用这样的问题来说事,只能说明你无知!它既是方言也是独立语言!说它方言是因为它无自己文字。说它独立语言是因为它有自己的语法结构,!
相似回答