一楼的理解是个歪招——死记硬背、牵强理解,考试可能有用
I am still not finished with it! 我还是没有完成。
这是英语中常见的表达法。be+过去分词,并不是被动语态,而是表示“终于……、确实要……、不得不……”(而时间已经过了、或者等不及了等等)。
例如:
I am gone. 我真的要走了。(还没走,但是确实不能再等了)
I am done. 我总算完成了。 (长吁一口气……“终于赶出来了”)
如果非要从被动语态去理解,那么可以理解成:我可以等,但是时间或时机不能等——我是“被迫无奈”地……
这样说,楼主明白了吗?前面如果用didn't也没错,但是没有这种“无奈的”语气!
不单这一句,楼主还可以自己找到很多这样的用法例子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考