记承天寺夜游看到景色的语句

如题所述

1、描写承天寺优美夜景的句子是庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

2、原文
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

3、译文
元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-12-03
看到景色的
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也.

记承天寺夜游
作者:苏轼 (宋代)
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?
何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
户:门。
起:起身。
欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。
行:出行。
念无与为乐者:想到没有(可以)共同游乐的人。念,想到。 无与为乐者,没有可以共同游乐的人。者,……的人。
遂:于是,就。
至:到。
寻:寻找。
张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年贬谪到黄州,寓居承天寺。
亦:也。
寝:睡,卧。
相与步于中庭:一同到庭院中散步,相与,共同、一同。步,散步。于,在。中庭,庭院里。
庭下如积水空明:意思是月色洒在庭院中像积水一样清澈透明。(好像沐浴在清水那样清澈透明的月光中)
空明:形容水的清澈透明。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。
藻、荇(xìng):泛称水草。藻,水草的总称。
交横(héng):交错纵横。
盖:原来是。(没有实在意义,表示承上说明或谈论,在这可以译为大概、原来、这都是......)
也:句末语气词,表判断。(盖……也:原来是。)
为:动词。
但少闲人如吾两人者耳:只是缺少像我们两个这样的闲人罢了。但,只是。
闲人:没有事情要做的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称"闲人"。首先"闲人"指具有情趣雅致,能欣赏美景的人。其次"闲人"反映了作者仕途失意的苦闷心境。
耳:语气词,相当于“而且”"罢了"。
与:相与步于中庭。(跟,向。介词) 念无与乐者。(和,连词。)
如:像。
相似回答