《La lune》这首法国童声舞曲的演唱者&中文翻译。

希望好人,能帮忙找到一系列相关资料~这挺不好找的~所以我悬赏高些……特好的,我追加~~谢谢谢谢~~
1、2楼均不是正解……

歌手是LUNIE

法语其实不是我强项><勉强翻一翻中文...

La lune s’est fachée 月亮生气了
La lune s’est cachée 月亮躲起来了
La lune ne veut plus son rayon de soleil月亮不想要他的阳光

La lune s’est fachée 月亮生气了
La lune s’est cachée 月亮躲起来了
La lune ne veut plus son rayon de soleil月亮不想要他的阳光

Et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什么
On veut voir sa lumière! 我们希望看到她的光明
Allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi... 来吧 我的小朋友们帮帮我吧,帮帮我吧

Et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什么
On veut voir sa lumière! 我们希望看到她的光明
Allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi... 来吧 我的小朋友们帮帮我吧,帮帮我吧

La lune s’est vexée 月亮烦恼了
La lune s’est ennuyée 月亮无聊了
La lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir 月亮在黑暗中,没有人能看见

La lune s’est éclipsée 月亮发生月食了
La lune s’est ennuyée 月亮无聊了
La lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir 月亮在黑暗中,没有人能看见

Et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什么
On veut voir sa lumière! 我们希望看到她的光明
Peut-être que l’espoir sera dans un miroir 也许这希望是一面镜子

Et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什么
On veut voir sa lumière! 我们希望看到她的光明
Peut-être que l’espoir sera dans un miroir 也许这希望是一面镜子

Un, deux, trois 一 二 三
Une ampoule dans mon petit miroir 在镜子里亮起小灯泡
Brille pour moi 为我发光
Mon espoir est pointé dans le noir 在黑暗中指出我的希望

Et un, deux, trois, quatre 然后 二 三 四
Petit rayon dans le ciel voilà ta tâche 天空的一小块半径范围是你的任务
Brille, cherche pour moi 发光,寻找我
La jolie lune veut jouer à cache-cache 美丽的月亮想玩捉迷藏

La lune s’est fachée 月亮生气了
La lune s’est cachée 月亮躲起来了
La lune ne veut plus son rayon de soleil月亮不想要他的阳光

La lune s’est vexée 月亮烦恼了
La lune s’est ennuyée 月亮无聊了
La lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir 月亮在黑暗中,没有人能看见

Et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什么
On veut voir sa lumière! 我们希望看到她的光明
Allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi... 来吧 我的小朋友们帮帮我吧,帮帮我吧

Et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什么
On veut voir sa lumière! 我们希望看到她的光明
Peut-être que l’espoir sera dans un miroir 也许这希望是一面镜子

Un, deux, trois 一 二 三
Une ampoule dans mon petit miroir 在镜子里亮起小灯泡
Brille pour moi 为我发光
Mon espoir est pointé dans le noir 在黑暗中指出我的希望

Et un, deux, trois, quatre 然后 二 三 四
Petit rayon dans le ciel voilà ta tâche 天空的一小块半径范围是你的任务
Brille, cherche pour moi 发光,寻找我
La jolie lune veut jouer à cache-cache 美丽的月亮想玩捉迷藏
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-24
演唱者:一名法国儿童

中文翻译:
月亮生气
月亮藏了起来
月亮不再散发它的光芒
月亮生气
月亮藏了起来
月亮不再散发它的光芒
我能做些什么
我们希望看到它的光明
来吧,我的小朋友们帮助我,帮助我
我能做些什么
我们希望看到它的光明
来吧,我的小朋友们帮助我,帮助我
月亮烦恼
月亮无聊
没有人能看到在黑暗中的月亮
月亮失去了光芒
月亮失去了光芒
没有人能看到在黑暗中的月亮
我能做些什么
我们希望看到它的光明
也许这种希望是一面镜子
一,二,三
在我的小镜子中的一个灯泡
放射光芒
我希望在黑暗中找出
一,二,三,四
你是这片天空的中心
来找我吧
可爱的月亮要玩捉迷藏
月亮生气
月亮藏了起来
月亮不再散发它的光芒
月亮烦恼
月亮无聊
没有人能看到在黑暗中的月亮
我能做些什么
我们希望看到它的光明!
来吧,我的小朋友们帮助我,帮助我
我能做些什么
我们希望看到它的光明!
也许这种希望是一面镜子
一,二,三
在我的小镜子中的一个灯泡
放射光芒
一,二,三,四
你是这片天空的中心
来找我吧
可爱的月亮要玩捉迷藏

参考资料:http://gamebbs.qq.com/cgi-bin/data/cgi_bbs_content.cgi?groupid=199:30533&messageid=27104

第2个回答  2010-09-18
演唱者:
M. Perini , S. Ermacora , F. Testa ,F. Carbone
歌词欣赏:
Lune 月亮

Lune 月亮,
Qui là-haut s'allume 在高空中放光芒
Sur
Les toits de Paris 照在巴黎的屋顶上
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d'amour

Bel
Astre solitaire 明亮的孤星
Qui meurt
Quand revient le jour 在破晓时消逝无踪
Entends 听,
Monter vers toi
La chant de la terre 大地在为你歌唱

Entends le cri 倾听
D'un homme qui a mal 一个痛苦的人的呼喊
Pour qui 对他而言
Un million d'étoiles 百万星辰
Ne valent 也比不上
Pas les yeux de celle 情人的眼睛
Qu'il aime 闪亮
D'un amour mortel 致命的爱情
Lune 月亮 ,

Lune 月亮
Qui là-haut s'embrume 在天空放光芒
Avant
Que le jour ne vienne 直到破晓
Entends 听
Rugir le coeur
De la bête humaine 我心狂野的呼号

C'est la complainte 悲歌
De Quasimodo 这是卡西莫多的悲歌
Qui pleure 哭泣
Sa détresse folle 他疯狂绝望的哭泣
Sa voix 他的歌声
Par monts et par vaux 穿越高山低谷
S'envole 飞起来
Pour arriver jusqu'à toi 向你飞升
Lune ! 月亮阿

Veille 看顾,
Sur ce monde étrange 这奇异的尘世
Qui mêle 混合
Sa vois au choeur des anges 市声与天使的吟唱

Lune 月亮
Qui là-haut s'allume 在高空放光芒
Pour
éclairer ma plume 照耀我的羽毛笔
Vois 看,
Comme un homme 一个男人
Peut souffrir d'amour 如何为爱所苦
D'amour 为爱所苦
第3个回答  2010-09-18
Fermes les yeux 闭上双眼
Et laisses les étoiles 然后让星星
S'accrocher à tes doigts 紧紧抓住你的手
Comme des papillons, mon amour 就像蝴蝶,我的爱人
La nuit est belle 夜晚是美丽的
Approches-toi de moi 请你靠近我
Ouvres tes ailes 张开你的翅膀
La lune est telle un ange 月亮如同天使
Veille sur toi 为我守夜警戒
Si tu as peur d'apprendre à voler 如果你害怕学习飞行
Les battements de mon coeur 我的心跳
Disent je suis tout près 在说我是如此地靠近
J'ai demandé un ciel parfait 我请求一个完美天空
Pour que tu puisses enfin rêver 为了你能够做个美梦
Fermes les yeux 闭上双眼
La nuit sera ton amie 夜晚将是你的朋友
Sens comme le vent 感觉就像风
Caresse ton visage 轻抚你的面颊
Gageons que le temps 打赌时间
Ne soit juste qu'un mirage 只不过是幻影
La nuit est belle 夜晚是美丽的
Approches-toi de moi 请你靠近我
On ne voit plus qu'elle 我们只看到她
La lune, mon amour 月亮,我的爱人
Brille pour toi 为你闪耀发光
Fermes les yeux 闭上双眼
Et laisses les étoiles 然后让星星
Briller de tout leurs feux 发出它们所有的光
Comme d'immenses soleils, mon amour 就像巨大的太阳,我的爱人
La nuit est belle 夜晚是美丽的
Approches-toi de moi 请你靠近我
Ouvres grand tes ailes 完全张开你的翅膀
C'est toi, mon amour 这是你,我的爱人
Qui brille pour moi 它为你闪耀发光
C'est toi mon amour 这是你我的爱人
Qui brille pour moi. 它为你闪耀发光.
第4个回答  2010-09-21
http://www.yuanfr.com/html/200981925429-1.html
哈哈第一次领奖金本回答被提问者采纳
相似回答