需要一首日文的爱情小诗,带翻译.

不要悲伤的,最好是恋爱中的.

  今何していますか
  洗濯ですか
  団栾ですか
  私の知らないあなたを、私は一生知る事はないですか
  あなたの写真を眺めています
  ついこの间なのに、妙に懐かしいです
  あなたと出会えて
  私は、舍てられなかった过去を舍てました
  私と出会って
  あなたは、メリットなんてありましたか
  最近の私はおかしいんです
  知らないうちに涙が出たり、吐き気がしたりします
  体重も不思议なくらい减っていました
  あなたと二人で聴きたくて
  今日はCDを买いに、何キロも自転车で走りました
  あなたはその顷何をしていましたか
  仕事ですか
  食事ですか
  団栾ですか
  帰りにのどかな広い公园を见つけました
  ベンチに座って、太阳を浴びました
  温かくて、気持ち良くて、切なかった
  あなたと二人でいるような気にもなりました
  手をつないだふりをしてみました
  少し胸がドキドキして、切なかった
  空は、悲しいくらい晴れていました
  爱する人よ
  今日、考えることはあなたのことばかりだと気付きました
  爱する人よ
  胸が痛くて、会いたくて、涙が出ます

  暑假寂静,你刚离去
  面对一扇窗,我站在低处
  我与一块普通的玻璃关系密切
  窗外,四季翻动着秀发
  河流正在抒情
  树叶茂密,光斑写意
  有人走在岸边,鸟语花香

  从窗外潮湿的空气拧出诗句
  我们正从写满诗意的河堤走过
  走过青春,走过憧憬,走过
  象牙塔里细细密密的挫折封锁
  窗外的风景优美,世界因你可爱

  打开一扇窗,打开温暖的片段
  我对一扇窗就这样改变看法
  它普通,甚至没有光鲜的油漆
  它在照见我刻骨铭心的美好
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-03
めぐり逢ふ君やいくたび

岛崎藤村

めぐり逢ふ君やいくたび
あぢきなき夜を日にかへす
吾命暗の谷间も
君あれば恋のあけぼの

树の枝に琴は悬けねど
朝风の来て弾くごとく
面影に君はうつりて
吾胸を静かに渡る

云迷ふ身のわづらひも
红の色に微笑み
流れつつ冷ゆる涙も
いと热き思を宿す

知らざりし道の开けて
大空は今光なり
もろともにしばしたたずみ
新しき眺めに入らん

每次与你不期而遇

每次与你不期而遇
光明便驱散了寂寥的黑夜
在我生命的幽谷中
因你而迎来了爱的黎明

虽然枝头没有竖着琴弦
却如晨风轻轻地弹奏
你变成一幅美丽的画像
在我的胸中静静地洋溢

虽然胸中还在迷雾中烦恼
脸上却露出了红艳的笑容
虽然泪水还在冰冷地流淌
里面却凝聚了满腔的热情

眼前伸出一条陌生的大道
天宇间如今豁然鲜明
暂且伫立在芸芸众生当中
我要开拓一片崭新的风景

这个随便搜搜不就有了么....
相似回答