晋中公七十而学文言文

晋中公七十而学文言文

原文

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”

平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而
晋平公
好学,如秉烛之明,孰与昧行乎?”

平公曰:“善哉!”

译文

晋平公问师旷:“我已七十岁,想读书,恐怕已经太晚了。”

师旷答道:“为什么不点蜡烛?”

平公说:“怎么有臣子戏弄国君?”

师旷说:“我这个瞎眼的臣子怎敢开国君的玩笑呢?我听说,少年好学,好像早晨的朝阳;壮年好学,如日中天;老年好学,好像点着的蜡烛那么明亮。蜡烛的明亮也比在黑暗中摸索好吧?”

平公说:“说得太好了!”

注释

1.晋平公:春秋时期晋国国君。

2.于:向。

3.师旷:字子野,春秋时代晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。

4.暮:本来是“天晚”的意思,这里指“晚了”的意思。

5.何:为什么

6.秉烛:把烛灯点燃。古无蜡烛,称火炬为烛。秉:点燃。

7.安:怎么

8.戏:戏弄。

9.盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。

10.臣:臣子对君主的自称。

11.闻:听说。

12.而:表并列,并且。

13.阳:阳光。

14.炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明行走比起直接在黑暗中走路,究竟哪个好呢?

15.孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。

16.昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

17.善哉:说得好啊!

18.日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳.

19.日中之光:正午的太阳光.

20.好:爱好。

21.选自《说苑》

22.为:作

23.少:年少

道理

人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。

“老而好学”虽比不上“少而好学”和“壮而好学,但总比不好学好。要活到老,学到老。”

如果想立志学习就应该从当下开始,只争朝夕,这样才能成就一番事业。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答