“嫂子”用英语怎么说

如题所述

嫂子的英文:sister-in-law

英 [ˈsɪstərɪnˌlɔ:]   美 [ˈsɪstərɪnˌlɔ]  

n.嫂;弟媳;夫或妻的姐妹

1、Her sister-in-law's nose is a little out of joint. 

她嫂子有点儿心烦。

2、At Christmas-time, my sister and sister-in-law both received nightgowns. 

圣诞节到了,我姐和我嫂子双双收到老妈的礼物&睡袍。

扩展资料

同类词:

brother-in-law

英 ['brʌðə(r) ɪn lɔ:]   美 [ˈbrʌðərɪnˌlɔ]  

n.连襟;内兄,内弟;大伯,小叔;姐夫,妹夫

1、Your brother-in-law has found a concubine. 

你的堂姐夫找了个妾。

2、His sister and brother-in-law are planning to leave the business next year. 

他的姐姐和姐夫明年都不打算干了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-03-16
sister-in-law嫂子
不管是姑嫂姨都是sister-in-law
因为法律(婚姻)带来的姐妹。。。本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2018-04-03

嫂子

sister-in-law     

复数: sisters-in-law

说明:

这是一个复合词。

sister 姐姐或者妹妹

in 介词,表示(表示领域,范围)在…以内

law  法律

本回答被网友采纳
第3个回答  2017-03-16
这两种说法都是可以的:sister in law或者my old brother's wife.
第4个回答  2020-05-28
sister-in-law