【急】翻译一下“听到你不舒服我很难过”的英文

I’m -------- to --------- ----------- you ----------- ------------ well
一空一次,请大家快一点点,很简单的!
我有点点犹豫
到底是:I‘m sorry to hear that you aren't felling well 还是:I’m sorry to hear that you don't feel well????

首先,我认为两个说法都不能算是错的。
但是,按照我们平时学的语法来讲,应该是I’m sorry to hear that you don't feel well。
其实,我认为第一种说法也可以,只是使用的情况不同而已,有强烈的感情在其中。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-24
I‘m sorry to hear that you aren't felling well
第2个回答  2010-09-24
I’m sorry to hear that you don't feel well。feel不能用于进行时。
第3个回答  2010-09-27
I am sorry(feel sad) that to hear you did not feel well.
第4个回答  2010-09-26
第一个吧
相似回答