黄帝内经、本草纲目等中医经典著作的哪种译本比较好?请提供作者和出版社,谢谢!

如题所述

《黄帝内经》是记载古代生命科学的典籍,主要分为两大部分内容,一部分是对生命结构及其运行规律的描述;一部分是讲生命运行出故障后(得病),如何去诊治。严格的讲,现在市面对《黄帝内经》的翻译都是字面意思,好一些的会有一点点相对深入的解读,但和其书本义,相去甚远。因为要全解 《黄帝内经》,必须能够懂《易经》,并且能够体悟到生命无形部分的运作规律,如经络系统,营气,卫气随时间运行的规律,魂和魄的存在形式及其生命机能,乃至天文历法的演化规律:五运六气。这些都不是教科书能够学 到的知识。是属于国学中隐秘的系统。但如果说相对好一些,推荐你看看刘永生先生主编的《全本黄帝内经》(大全集)(珍藏本)(超值白金版),网上都可以买到,华文出版社。

至于《本草纲目》,其书的根本是古代的生命分类学,因为国学中认为万物都在阴阳五行之中,而五行是有生克关系,因此在人体阴阳失衡(得病)时,就可以通过这些东西来调理人体阴阳。那么要真正读懂《本草纲目》,就不是死记硬背那些药物的归经,属性等知识,而是要探寻和理解这些知识背后的机理,这个才是真正的中药知识核心,但这个也是秘传知识体系,市面书籍是不可能有的,但如果你通过《易经》研习,是可以通达这方面知识的。这个是明朝著作,建议最好能够阅读原文,推荐翻译版本:
《本草纲目》(彩图解析版)(套装共4册)天津科学技术出版社的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答