初中英语问题

He was very concerned about her(他对她非常关心).The boy's poor health concerned his parents,这一句我虽然知道意思是那男孩健康状况不佳,使他的父母亲忧虑,但按照第一句He was very concerned about her的翻译顺序来翻译就是:男子的不好的健康担心他的父母.我搞不请哪时顺着翻译,哪时逆着翻译啊,谢谢!!

be concerned about (或者for)是固定搭配:“关心,担忧”的意思。
concern本身也是一个及物动词vt.使担心,使挂念。
所以这里不需要什么翻译的道理,就是两种常用表达方式,是词汇积累的问题。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-28
He was very concerned about her
这一句应该是被动语态 他被她所关心
第2个回答  2009-09-28
慢慢地就知道了
第3个回答  2009-09-28
这问题是因为你不常翻译!对吧!平时找个本子把自己不会翻译的句子抄进去!在本面写上中文按3比7来练习!到了高年级的时候。注意!要是你想中考高考分值很高一定要这样做!每天翻译一篇文章!
第4个回答  2009-10-04
1 be concerned about 固定搭配吧,关心
2 concerne可以表达为困扰,使担忧
看多了就习惯了
第5个回答  2009-10-08
第一句中concerned 是Adj 意为 关心 be concerned about关心……

第二句concerned 是及物动词concerne的过去时 意为使……关心

翻译不出来是因为对单词了解不够,以后要深入研究
相似回答