第1个回答 2009-08-16
1.が用来提示小主语,大主语用は提示,所以应该是将主语“我”省略了。
‘小野’是‘送’的主语,而不是宾语。
に提示时间。所以,生日是时间状语,译为我的生日。
た型后加んです,加强语气,表示原因理由或是像对方解释的语气。
名词+なんです
动词简体+んです
2.两个词都可用,第一句应译为:朋友告诉我一本有趣的书。
有趣:面白い(おもしろい)
甲は(私に)…をてくれました,甲给我做……,
在送给你东西的人是平辈或晚辈是使用。
乙は甲から(に)…をもらいました,乙从甲处得到,甲为乙的平辈或下级。
一般为我做什么事情用第一个句型,特定句型。
3. 决まる是决める的自动词形式,た后加ら为假设形(给事情尚未发生)。
第2个回答 2009-08-16
问题1:小野さんが诞生日にくれたんです。因为小野不是主语,日语经常省略主语,而这句话的主语是我。
小野さんが:在谈话时第一次出现的人事物用が表示。
くれたんです。 くれた:是くれました的简体形。くれる+ました→くれました敬体→简体くれた
んです是のです的口语形式。表示说明、强调原因理由。
问题2:教えて くれました。教える的含义有教还有告诉的意思。
てくれました是一个句型。
陈さんに不动产屋さんを绍介してもらいました。这句话按日语句型翻译应该是我让老陈给我介绍一家房产公司,主语是我;而如果用くれました的话,这句话的主语就是老陈。
问题3:决まったら。楼主打错了吧。应该是决めたら。决める+たら→决めたら。
たら:是た的假定型。表示假定出现了前项叙述的情况,后项的情况就回出现。
如果还有不明白的可以问我,我也正在学。
第3个回答 2009-08-16
刚学日语,疑问多多啊~
に当用来指定某一时间发生某一事情时,和とき作用相似。くれたんです是くれたのです的口语形式。原型+”のです””んです”有加强语气的作用,或者对某一问题解释之意。
教える也有告诉之意。...てもらう和...てくれる作用基本一样。...てもらう但是更为敬重,多用于不熟悉的人或长辈前辈等人。
日语中很多词分为自动词和他动词。“决まる”和“决める”意思一样,不过是前者是自动词,后者是他动词。自动词类似于英语的不及物动词,他动词类似于及物动词。自动词多用“名词+が+自动词”他动词多用“名词+を+他动词”来表达
第4个回答 2009-08-16
1。时间要用に,你那个的话也要在“时”后面加に,顺序的话没有关系。敬体有两种,那你种可以,他写的也可以。动词用です这种敬体要加ん
2。教ぇて也有告诉的意思,可以引申为介绍,もらいました和くれました的意思一样,表示给第一人称做时可以替换。
3。决まゐ是五段动词,也是决定的意思。变た加ら表示假设形,意思是说如果搬迁的地址决定了的话
你还是日语初级把,我也在学日语。