英文小问题

牛津高阶中,有一个关于tune的动词短语。为:tune in (to sth)。这个短语的意思是:收听广播,收看电视。
这里有点不理解的地方:to sth加一个括号是什么意思呢?是指可以省略不用吗? 如果要应用这个to sth 。那么应该怎么应用?请高手给个例句。
many thanks。
❤关键是给出例句。

❤按照二楼的理解,turn in 本身就是收听广播,电视的意思。to sth只是补充说并turn in 的对象。
例如:I'm tuning in to the radio.
然而在牛津中关于tune的一个例句如下:
The raio is tuned in to the BBC World Service.
这样,我的理解就是。turn in to sth 这个词组中,to sth 是补充说明turn in 的内容。
例如:I'm tuing in to the BBC World Service.

※两种理解我觉得都言之成理,还请接下来各楼作出判断。

tune in 后面没加to sth可以理解为收听,当然加了 to the radio更明确。例如hear from sb意思是收到某人来信,但词组中并没有出现letter。
需要注意的是,tune in to sb/sth还有理解体谅的意思,例如you should tune in to your parents.就是你应该体谅你父母。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-25
turn在收听无线电或操作仪器时主要是表示调谐,调节(旋钮)的意思,也表示转台的意思turn in作为词组表示“转入”,收听广播、电视恐怕就是从这里来的,括号里表示下面可接to something,但可用可不用。例句就说明调到BBC,及收听BBC。
需要说明的是turn in还有别的意思:1. 上交, 呈交2. 归还, 退还3. 上床睡觉4. 面向内,向内拐。你讲的只是一种特定的用法本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-09-25
也可以这么理解,在某种情况下可以省略不用,但不可以理解不要。
相似回答