左迁至蓝关示侄孙湘翻译及原文

如题所述

左迁至蓝关示侄孙湘翻译及原文如下:

原文

《左迁至蓝关示侄孙湘》

一封朝奏九重天,夕贬潮州路八干。

欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!

云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。

知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

翻译

一篇《论佛骨表》早晨上秦给皇帝,晚上就被贬官到八千里外的潮州去。

本来想为皇帝清除危害社会的事情,怎么会顾惜我衰朽的残年余日呢。

云彩横出于秦岭,我的家在哪里?雪漫蓝田关,连我骑的马都不往前走。

知道你远道赶来送我是有深厚的情意,你做好准备到南方的瘴气之地收拾我的骸骨吧!

注释

1、左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。

2、蓝关:在蓝田县南。

3、湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。

4、一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。

5、朝(zhao)奏:早晨送呈奏章。

6、九重天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。

7、路八千:泛指路途遥远。八千,不是确数。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜