请告诉我yui唱的again中文歌词是什么

如题所述

第1个回答  2015-07-16
【梦想仍在继续 明明一直在追寻着】梦の続き 追いかけていたはずなのに
【即使那条曲折窄小的道路容易使人跌倒】曲がりくねった 细い道 人に踬く
【不是说想回到和那个时候一样吗】あの顷にみたいにって戻りたいわけじゃないの
【只是为了寻找那片已经失去了的天空而已】なくしてきた空を探してる
【想让你知道】分かってくれます様に
【别再露出那如同受害者般的悲伤的样子】犠牲になった様な悲しい颜はやめてよ
【罪孽的最后不是落泪啊 一直都痛苦地背负着】罪の最后は涙じゃないよ ずっと苦しく背负ってくんだ
【在看不到出口的感情迷宫中】出口见えない感情迷路に
【在等待着谁】谁を待ってるの
【像在白色的笔记上书写一样 想更加直接的说出来】白いノートに缀った様に もっと素直に吐き出したいよ
【想从什么东西中逃离出来】何から逃れたいんだ
【是名为现实的东西吗】现実ってやつか
【无论为了什么而活着】何の为に生きてるんだって
【几乎忘记 在夜的中心】忘れちゃいそうな 夜の真ん中
【保持完美什么的我是不会做的】无难になんてやってらんないから
【连可以回去的地方都没有】帰る场所もないの
【要将这种思念消去】この想いを消してしまうには
【还需要很长的时间吧 让人可以怀念】まだ人生长いでしょ 懐かしくなる
【这种痛不也是很受欢迎的吗】こんな痛みも歓迎じゃん

【不道歉不行吧 啊 对不起】谢らなくちゃいけないよね ああ ごめんね
【不能好好的说明 让你一直都挂心呢】うまく言えなくて 心配かけたままだったね
【那天所拥有的全部 明天所拥有的全部】あの日抱えた全部 明日抱える全部
【是不会分顺序的啦】顺番つけたりはしないから
【想让你知道 只要轻轻地闭上眼】分かってくれます様に そっと目を闭じたんだ
【不想看到的东西就会看不到了】见たくないものまで见えんだもん
【是不需要的流言还是第一次听到的发言】いらない噂にちょっと 初めて闻く発言どっち
【相互接纳了的话就是朋友了】向かい合ったら友达だって
【不要再说谎哦】嘘はやめてね
【好像从心的深处感受到的失望一样 全身都像被燃烧起来一样】深いハートが苛立つ様に 体ん中燃えているんだ
【事实上还是很期待的】本当は期待してんの
【那名为现实的东西】现実ってやつか
【无论为何而活着】何の为に生きてるんだって
【都会想大声的喊出来 听到了吗】叫びたくなるよ 闻こえていますか
【保持完美什么的我是不会做的】无难になんてやってられないから
【连可以回去的地方都没有】帰る场所もないの
【一直都很感激你的温柔】优しさにはいつも感谢してる
【所以想要变得更强 为了能继续前进】だから强くなりたい 进む为に
【无论敌人还是伙伴都同样欢迎 不是吗】敌も味方も歓迎じゃん
【要怎样打开下一道门的呢 (一直在)思考着】どうやって次のドア开けるんだっけ 考えてる
【(在这期间)无法退出的故事已经开始了】もう引き返せない物语始まってるんだ
【清醒过来 快清醒过来】目を覚ませ 目を覚ませ

【要将这种思念消去】この想いを消してしまうには
【还需要很长的时间吧】まだ人生长いでしょ
【因为想把没做完的事情重新开始】やり残してることやり直してみたいから
【再一次一起走吧】もう一度行こうか
【无论为何而活着】何の为に生きてるんだって
【都会想大声的喊出来 听到了吗】叫びたくなるよ 闻こえていますか
【保持完美什么的我是不会做的】无难になんてやってらんないから
【连可以回去的地方都没有】帰る场所もないの
【一直都很感激你的温柔】优しさにはいつも感谢してる
【所以想要变得更强 让人可以怀念】だから强くなりたい 懐かしくなる
【这种痛不也是很受欢迎的吗】こんな痛みも歓迎じゃん
相似回答