谁能给我again YUI的假名歌词和中文意思

如题所述

第2个回答  推荐于2018-03-19
YUI<Again>

作词:YUI
作曲:YUI
主唱:YUI

梦(ゆめ)の続(つづ)き 追(お)いかけていたはずなのに
梦想仍在继续 明明一直在追寻着

曲(ま)がりくねった细(ほそ)い道(みち) 人(ひと)に踬(つまづ)く
即使那条曲折窄小的道路容易使人跌倒

あの顷(ころ)みたいにって 戻(もど)りたいわけじゃないの
不是说想回到和那个时候一样吗

なくしてきた空(そら)を探(さが)してる
只是为了寻找那片已经失去了的天空而已

分(わ)かってくれますように 犠牲(ぎせい)になったような 悲(かな)しい颜(かお)はやめてよ
想让你知道 别再露出那如同受害者般的悲伤的样子

罪(つみ)の最后(さいご)は涙(なみだ)じゃないよ ずっと苦(くる)しく背负(せお)ってくんだ
罪孽的最后不是落泪啊 一直都痛苦地背负着

出口见(でぐちみ)えない感情迷路(かんじょうめいろ)に谁(だれ)を待(ま)ってるの?
看不到出口的感情迷宫中 在等待着谁

白(しろ)いノートにつづったように もっと素直(すなお)に吐(は)き出(だ)したいよ
像在白色的笔记上书写一样 想更加直接的说出来

何(なん)から逃(のが)れたいんだ? 现実(げんじつ)ってやつか
想从什么东西中逃离出来 是名为现实的东西吗

叶(かな)えるために生(い)きてるんだって 忘(わす)れちゃいそうな 夜(よる)の真(ま)ん中(なか)
无论为了什么而活着 几乎忘记 在夜的中心

无难(ぶなん)になんてやってらないから 帰(かえ)る场所(ばしょ)もないの
保持完美什么的我是不会做的 连可以回去的地方都没有

この想(おも)いを消(け)してしまうには まだ人生长(じんせいなが)いでしょ?
要将这种思念消去 还需要很长的时间吧

懐(なつ)かしくなる こんな痛(いた)みも歓迎(かんげい)じゃん?
让人可以怀念 这种痛不也是很受欢迎的吗

谢(あやま)らなくちゃいけないよね ああ、ごめんね
不道歉不行吧 啊 对不起

上手(うまく)言(い)えなくて 心配(しんぱい)かけたままだったね
不能好好的说明 让你一直都挂心呢

あの日(ひ)かかえた全部(ぜんぶ) 明日抱(あすかか)える全部(ぜんぶ)
那天所拥有的全部 明天所拥有的全部

顺番(じゅんばん)つけたりはしないから
是不会分顺序的啦

分(わ)かってくれますように そっと目(め)を闭(と)じたんだ
想让你知道 只要轻轻地闭上眼

见(み)たくないものまで 见(み)えんだもん
不想看到的东西就会看不到了

いらない噂(うわさ)にちょっと 初(はじ)めて闻(き)く発言(はつげん)どっち?
是不需要的流言还是第一次听到的发言

向(む)かい合(あ)ったら友达(ともたち)だって 嘘(うそ)はやめてね
相互接纳了的话就是朋友了 不要再说谎哦

深(ふか)いハートが苛立(いらだ)つように 体(からだ)の中燃(なかも)えているんだ
好像从心的深处感受到的失望一样 全身都像被燃烧起来一样

本当(ほんとう)は期待(きたい)してんの 现実(げんじつ)ってやつか
事实上还是很期待的 那名为现实的东西

叶(かな)えるために生(い)きてるんだって叫(さけ)びたくなるよ 闻(き)こえていますか?
无论为何而活着 都会想大声的喊出来 听到了吗

无难(ぶなん)になんてやってらないから 帰(かえ)る场所(ばしょ)もないの
保持完美什么的我是不会做的 连可以回去的地方都没有

优(やさ)しさには いつも感谢(かんしゃ)してる
一直都很感激你的温柔

だから强(つよ)くなりたい
所以想要变得更强 为了能继续前进

进(すす)むために 敌(てき)も味方(みかた)も歓迎(かんげい)じゃん?
无论敌人还是伙伴都同样欢迎 不是吗

どうやって次(つぎ)のドア(どあ)开(あ)けるんだっけ 考(かんが)えてる
要怎样打开下一道门的呢 (一直在)思考着

もう引(ひ)き返(かえ)せない 物语始(ものがたりはじめ)まってるんだ
(在这期间)无法退出的故事已经开始了

目(め)を覚(さ)ませ
清醒过来 快清醒过来

この想(おも)いを消(け)してしまうには まだ人生长(じんせいなが)いでしょ?
要将这种思念消去 还需要很长的时间吧

やり残(のこ)していること やり直(なお)してみたいから
因为想把没做完的事情重新开始

もう一度行(いちどゆ)こうか
再一次一起走吧

叶(かな)えるために生(い)きてるんだって叫(さけ)びたくなるよ 闻(き)こえていますか?
无论为何而活着 都会想大声的喊出来 听到了吗

无难(ぶなん)になんてやってらないから 帰(かえ)る场所(ばしょ)もないの
保持完美什么的我是不会做的 连可以回去的地方都没有

优(やさ)しさには いつも感谢(かんしゃ)してる
一直都很感激你的温柔

だから强(つよ)くなりたい
所以想要变得更强

懐(なつ)かしくなる こんな痛(いた)みも歓迎(かんげい)じゃん?
让人可以怀念 这种痛不也是很受欢迎的吗本回答被网友采纳
相似回答