跪求专业英语翻译,不要查百度的,要来点高级句式 但是这并非如此。一本好书,它的每个情节尽管只是

跪求专业英语翻译,不要查百度的,要来点高级句式

但是这并非如此。一本好书,它的每个情节尽管只是文字,但正是如此使我们浮想联翩。一旦它被改编成为电影,它的情节就被刻定了,我们不能再加以想象。可往往自己想象的才是最易满足自己的,比如原著的不过几笔写出来的美丽画面,即便是再出色的摄影技术也无法与我们脑补的相媲美。有人说看电影要更节省时间,更有趣易懂,而读一本书一般需要很长时间,可在我看来,一本好书值得我们花时间细细品味。另外,有句话说:“一千个读者就有一千个哈姆雷特。”每个人对一本书的理解都不同,电影只展现了导演对原著的印象。所以我认为电影众口难调,图书才更适宜大众。

    自动检测
    ABC阿拉伯语爱沙尼亚语保加利亚语波兰语
    DEFG丹麦语德语俄语法语芬兰语
    HIJKLMN韩语荷兰语捷克语罗马尼亚语
    OPQRST葡萄牙语日语瑞典语斯洛文尼亚语泰语
    UVWX文言文西班牙语希腊语匈牙利语
    YZ中文英语意大利语粤语中文繁体
    ABC阿拉伯语爱沙尼亚语保加利亚语波兰语
    DEFG丹麦语德语俄语法语芬兰语
    HIJKLMN韩语荷兰语捷克语罗马尼亚语
    OPQRST葡萄牙语日语瑞典语斯洛文尼亚语泰语
    UVWX文言文西班牙语希腊语匈牙利语
    YZ中文英语意大利语粤语中文繁体

划词翻译实时翻译

输入文字或网址,即可翻译 

但是这并非如此。一本好书,它的每个情节尽管只是文字,但正是如此使我们浮想联翩。一旦它被改编成为电影,它的情节就被刻定了,我们不能再加以想象。可往往自己想象的才是最易满足自己的,比如原著的不过几笔写出来的美丽画面,即便是再出色的摄影技术也无法与我们脑补的相媲美。有人说看电影要更节省时间,更有趣易懂,而读一本书一般需要很长时间,可在我看来,一本好书值得我们花时间细细品味。另外,有句话说:“一千个读者就有一千个哈姆雷特。”每个人对一本书的理解都不同,电影只展现了导演对原著的印象。所以我认为电影众口难调,图书才更适宜大众

But this is not the case. A good book, each episode though it is just words, but it is so that we Thoughts thronged one's mind. Once it has been adapted into a movie, its plot is set, we can't imagine it. But often their own imagination is the most easy to meet their own, such as the original text of the beautiful picture, even if it is no longer good photographic technology can not match with our brain. Some people say that watching movies to more time saving, more interesting and easy to understand, and read a Book generally takes a long time, but in my opinion, a good book is worth our time to savor. In addition, there is a saying: "one thousand readers have one thousand Hamlett." Each person's understanding of a book is different, the film only shows the director's impression of the original. So I think the movie is more suitable for mass Tastes differ all tastes., books

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答