第1个回答 2009-08-07
前辈是指:想学长学姐之类的
哥哥是指:像比自己年龄大的,都叫哥哥
有礼貌点的话就叫学长
反正日本和韩国和我们的叫法都不同
遵从习俗嘛
第2个回答 2009-08-07
선배是叫学长,或者是在工作中比你先进公司的前辈,跟中国的叫法差不多
오빠一般女孩子叫自己的男朋友时喜欢叫的
第3个回答 2009-08-07
女生管自己的亲哥哥和关系亲密的男生 比自己大的 还有自己的男朋友叫오빠
선배比오빠疏远点吧
第4个回答 2009-08-10
其实这两个词的差别很大:
선배是尊称,叫在同一单位或同一学校,但比自己年长且进入学校、单位的时间早的男性
오빠是密称,叫和自己有血缘关系的同辈年长男子,恋人或关系亲密的年轻人之间女方也会叫男方오빠
在语境里自己体会就行了,跟汉语差不多,没有十分严格的说法的