4个词汇的区别是:
1、Corporation意思是:法人、集团公司、股份有限公司;
2、Inc. 意思是:股份有限公司 (Incorporated);
3、Co.Ltd. 是 Company Limited(有限公司)的简称,意思是有限公司;
4、Company意思是:公司,商号; 作伴,伴侣;
简单的讲:
区别在于公司的规模与针对的对象有所不同:
company一般指有限责任公司,用得较普遍。
Corporation与Inc.(全称Incorporated)是一样的,只是说法不一,样指综合性、集团性公司。
Co.Ltd(全称Company Limited),指股份有限公司,是针对某一个特定的公司
Company含义较广,可以是各种公司的统称或泛指。如前面有定语,一般指中小公司,集团下的下属公司,company的用法是最广的。
扩展资料
Corporation与Inc.一样,指综合性、集团性公司,Inc.美国人喜欢用。Co.Ltd指股份有限公司。Company含义较广,可以是各种公司的统称或泛指。如前面有定语,一般指中小公司,集团下的下属公司。但是这不是绝对的,company的用法是最广的。
中国的设立董事会的有限责任公司可以翻译成“Co., Ltd.”或“Ltd.”,不设董事会的可以翻译成“, LLC.”,股份有限公司(非上市)可以翻译为“Co., Ltd.”,如果股东复杂可以用“Inc.”,股份有限公司(上市)可以翻译为英语“, PLC”或美语“Inc.”
Company Limited 通常缩写为Co.Ltd., 或是精简为 Ltd. 。但是这只是从公司的性质上说该公司是一个有限公司,而不是其它什么公司。公司名称后面与Co.ltd之间不应再出现 company,因为Co.就是公司的意思。
Inc.的原形是Incorporation,意思是指:组成公司/注册/合并。如果加在公司名称后面,多是它的分词形式,但是已变成一个固有的形容词汇:Incorporated 。在英国用法中,直接将Limited加在公司名称后即可。表达的是和Inc.同样的意思。
corporation一般指法人团体,或者大的跨国公司;company是商界的任何一个从事商业的企业,可以是独资、合资或是股份有限公司。
corporation:[,kɔ:pə'reiʃən]
n.社团,公司;企业;法人;[美国英语]有限公司;(市、镇的)自治机构;(政治和经济的)组合
company:英 ['kʌmp(ə)nɪ] 美 ['kʌmpəni]
n. 公司;陪伴,同伴;连队
vi. 交往
vt. 陪伴
transnational corporation 跨国公司
multinational corporation 跨国公司
import and export corporation [经]进出口公司
in company 一起;当众
company with 奉陪;与…一起
for company 陪伴,作伴
trading company 贸易公司
company limited 有限公司
listed company 上市公司
1. The corporation divested itself of its subsidiaries.
该公司把它的所有子公司都卖掉了。
2. Their mission was to crack into the computer system of a major corporation.
他们的任务是侵入一家大公司的计算机系统。
3. They have decided to liquidate the corporation by the end of the next month.
他们已经决定在下月底之前对公司进行清理。
4. Why did you choose this corporation?
你为什么要选择本公司?
5. How much power should we give one corporation?
我们到底应该给一个公司多少权力呢?
6. Between us we own most of this company.
我们两人共同拥有这家公司的大部分。
7. Mary bequeathed half of the company to her niece.
玛丽把她公司的一半遗赠给她侄女。
8. They booted him out of the company for not working.
他们以他不工作为由把他开除出公司。
9. Which company do you insure with?
你与哪家公司订立了保险合同?
10. They hope to expand their company.
他们希望扩大公司的规模。
本回答被网友采纳