如果冬天来了,春天还会远吗?
——雪莱
《西风颂》岁月沉重如铁链,压着的灵魂。原本同你一样,高傲,飘逸,不驯。
——雪莱《西风颂》
请把我枯死的思想向世界 吹落,
让它像枯叶一样促成新的生命!
哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,
就把我的话语,像是灰烬和火星,
从还未熄灭的炉火向人间播散!
让预言的喇叭通过我的嘴唇把昏睡的大地唤醒吧!
西风呵,如果冬天已经来临,春天还会远吗?
——雪莱《西风颂》
If winter comes , can spring be far behind ?
冬天来了,春天还会远吗?
——雪莱《西风颂》
请把我尘封的思想散落在宇宙
让它像枯叶一样促成新的生命!
——雪莱《西风颂》
哦,狂野的西风,秋之生命的气息,
你无形,但枯死的落叶被你横扫
——雪莱《西风颂》
Drive my dead thoughts over the universe
Like wither'd leaves to quicken a new birth!
请把我枯死的思想向世界吹落,让它像枯叶一样促成新的生命!
——雪莱《西风颂》
哎,假如我是一片枯叶被你浮起,
假如我是能和你飞跑的云雾,
是一个波浪,和你的威力同喘息,
假如我分有你的脉搏,仅仅不如
你那么自由,哦,无法约束的生命!
假如我能像在少年时,凌风而舞
便成了你的伴侣,悠游天空
(因为呵,那时候,要想追你上云霄,
似乎并非梦幻),我就不致像如今
这样焦躁地要和你争相祈祷。
哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!
我跌在生活底荆棘上,我流血了!
这被岁月的重轭所制服的生命
原是和你一样:骄傲、轻捷而不驯。
——雪莱《西风颂》