旧唐书郝廷玉传翻译

如题所述

原文:

郝廷玉者,骁勇善格斗,事太尉李光弼,为帐中爱将。乾元中,史思明再陷洛阳。光弼拔东都之师保河阳时三城壁垒不完刍粮不支旬日贼将安太清等率兵数万四面急攻。光弼惧贼势西犯河、潼,极力保孟津以掎其后,昼夜婴城,血战不解,将士夷伤。光弼以精骑三百授之。光弼法令严峻,是日战不利而还者,不解甲斩之。廷玉奋命先登,流矢雨集,马伤不能军而退。

译文:
郝廷玉骁勇善斗,侍奉太尉李光弼,为其帐下的爱将。乾元二年(759年),叛军首领史思明重新攻陷洛阳。李光弼奉命率东都之师守卫河阳(今河南孟县南),当时,河阳三城壁垒已经破败,粮饷不支旬日,而叛将安太清等率兵数万,四面急攻。李光弼担忧叛军西犯河、潼,因此全力守卫孟津以牵制其后,昼夜围城,血战而不得解围,将士死伤甚重。李光弼把三百名精锐骑兵交给他。李光弼军令严明,作战当日不利而还的,不等脱掉盔甲就斩首。郝廷玉拼死率先登城,流矢像雨点一样射来,他的战马受伤不能作战而退。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答