第1个回答 2018-02-12
应该是“金刚般若波罗蜜经”和“摩诃般若波罗蜜多心经”
因为翻译问题,略有不同。但你如果指的是心经,“多”这个字不能遗漏,因为“般若波罗蜜多”是同一个词,意思是到达彼岸
我自己个人念法为má hā bō rě bó luó mì dā (嘛哈波惹波罗蜜嗒)
梵音为Maha Braja Ba Ra Mu Da
(摩诃也可以念为mó hē)
但不要过于纠结于发音,主要是心诚。经文咒语基本是唐朝时翻译过来的,因此用唐朝官话发音最接近,但现今人们只能揣测当时的发音规律,毕竟谁也不能确切知道唐朝的雅言如何说。即便是梵语,现今的发音也和古梵语有出入了,没办法确定。