顽固左右言它 是啥意思?

前两天听到这么句话“顽固左右言它”不知道是啥意思。请教大家一下。

顽固左右言它
是“王顾左右而言他”

王顾左右而言他

意思是:齐宣王不愿也不敢回答这个问题,所以转头看看左右的人,把话题扯到别的事情上。

顾,转头看。左右,左右的人。言他,扯别的话题。

《孟 子》孟子谓齐宣王〔齐宣王〕战国时期齐的国君。曰:“王之臣有托其妻子于其友而之楚游者〔“王之臣”句〕您有一位臣子把妻子儿女托付给朋友(照顾),自己到楚国去游览。,比其反也〔比其反也〕等到他回来的时候。比,及、等到。反,通“返”。,则冻馁其妻子〔则冻馁(něi)其妻子〕却(发现)妻子儿女在挨饿受冻。,则如之何〔如之何〕(对这样的朋友)该怎么办。?”

王曰:“弃之〔弃之〕抛弃他。。”

曰:“士师不能治士〔士师不能治士〕司法长官不能管理好他的下级。士师,古代的司法官,其下有乡士、遂士等属官。,则如之何?”

王曰:“已之〔已之〕免掉他。。”

曰:“四境之内不治〔四境之内不治〕全国一片混乱。,则如之何?”

王顾左右而言他。

日 攘 一、鸡①选自《孟子?滕文公下》(《诸子集成》中华书局1986年版)。题目是编者加的。日攘(ráng)一鸡,每天偷一只鸡。攘,这里是偷窃的意思。

《孟子》戴盈之〔戴盈之〕宋大夫。曰:“什一〔什一〕指税率而言,即十抽一。,去关市之征〔去关市之征〕取消关卡和市场的赋税。去,免除、取消。征,指征收的赋税。,今兹未能〔今兹未能〕今年办不到。兹,年。,请轻之,以待来年然后已〔已〕指停止征税。,何如?”

孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡〔日攘其邻之鸡〕每天(都要)偷邻居的鸡。者,或〔或〕有人。告之曰:‘是非君子之道〔是非君子之道〕这不是君子的行为。是,这。道,做法、行为。。’曰:‘请损之〔请损之〕那就减少一些吧。这句话是偷鸡者说的。,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣〔如知其非义,斯速已矣〕如果懂得这种行为不合道理,就应当赶紧停止。其,指偷鸡行为。斯,连词,就。,何待来年?”

以 邻 为 壑选自《孟子?告子下》(《诸了集成》中华书局1986年版)。题目是编者加的。以邻为壑,拿邻国当成大水坑,把本国的洪水排泄到那里去。壑(hè),山沟、水坑。

《孟子》白圭〔白圭(guī)〕名丹,字圭,战国时期著名的水利专家,善于修筑堤防。曰:“丹之治水也愈于禹〔丹之治水也愈于禹〕我治水胜过了大禹。这是白圭夸耀自己的话。丹,白圭自称。也,表句中停顿,无义。愈,胜过。。”

孟子曰:“子过矣①〔过矣〕错了。。禹之治水,水之道也〔水之道也〕意思是按照水往下流的本性进行疏导。,是故禹以四海为壑〔以四海为壑〕拿四海当大水坑,即让洪水流入大海。。今吾子以邻国为壑。水逆行谓之洚〔洚(jiàng)〕大水。水。洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”

******

孟子以善辩著称。赵岐在《〈孟子〉题辞》里说他“长于譬喻,辞不迫切,而意已独至”,的确如此。这三篇短文就可以说明这一点。

例如宋国设“关市之征”,影响了商品流通,孟子要求立即取消它,而宋大夫以等待来年作答,这说明他也认识到这项措施是不正确的。孟子识破了他的“缓兵之计”,就以从“日攘一鸡”变为“月攘一鸡”为喻,说明既知其错就应当立即改正。又如白圭用筑堤的办法治水,从小范围来看,固然可以防制洪水为患,但洪水流不进这个地方,就必然会流到别的地方,给那里的人们造成灾难。据此,孟子就用“以邻为壑”一喻揭露了这种为保护自己而不惜损害他人利益的实质。以上两个比喻都是因人的行为而设,前一个侧重揭露行为的方式,后一个侧重揭露行为的结果,但目的都在于制止错误的行为。

《王顾左右而言他》里孟子的谈话方式跟以上二例有所不同,因双方是君臣关系,对话中没有针锋相对的气氛,所以显得从容不迫。其实结论早在孟子心中,就是使齐宣王认识自己对人民应负的责任,把国家治理好,但他却缓缓道来,先问朋友不尽责该怎么办,次问士师不尽责该怎么办。对此,齐宣王一一据理作答,殊不知这恰好进入孟子的“彀中”,待到再问“四境之内不治”,他就无话可答了。这番谈话,孟子用的是类比法。

孟子的谈话艺术在《孟子》一书里随处可见,有兴趣的话,不妨看看原著,你会受到很多启发。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-10-27
是“顾左右而言它”吧,意思是心不在焉地在说着什么,指东道西。
第2个回答  2006-10-27
正确的是“王顾左右而言他”.意思是扯开话题,说别的.
第3个回答  推荐于2016-12-04
  《王顾左右而言他》出自《孟子·梁惠王下》,本题目意是指:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了。现在成为了大家常用的成语。指离开话题,回避难以答复的问题。
  孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁(něi )其妻子,则如之何?”
  王曰:“弃之。”
  曰:“士师不能治士,则如之何?”
  王曰:“已之。”
  曰:“四境之内不治,则如之何?”
  王顾左右而言他。
  译文:

  孟子对齐宣王说:“大王的臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办?”
  齐宣王说:“和他绝交。”
  孟子说:“司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办?”
  齐宣王说:“罢免他。”
  孟子说:“在全国境内不能好好治理,那么对他怎么办?”
  齐宣王环顾周围的大臣,开始说其它的事情。
相似回答