因为美国没有甲骨文这种东西,但是美国人认为甲骨文跟Oracle很相似,并且认为使用甲骨文这个名字会跟中国人更亲切,有利于开拓市场。美国公司想用“甲骨文”作为自己的中文译名,没有法律上的纠纷,因此可以用。
美国公司为什么叫甲骨文
甲骨文公司是一家美国跨国计算机技术公司,该公司主要从事数据库软件和技术、云工程系统和企业软件产品的开发和销售,特别是其自有品牌的数据库管理系统。
甲骨文公司的英文名字叫oracle,英文的意思是“神谕”。甲骨文是中国最古老的文字,又称“甲骨卜辞”,本身就是记录占卜的结果用的,刻在龟背或者兽骨上。
“神谕”与“甲骨文”的意思十分的贴近,当orcale进入中国的时候,就把oracle翻译成甲骨文了。原本是一家科技公司,现在却带有一种文化韵味。