littleredridinghood翻译及原文

如题所述

little red riding hood翻译及原文如下:

1、《little red riding hood(小红帽)》原文

Little Red Riding Hood lived in a wood with her mother. One day Little RedRiding Hood went to visit her granny. She had a nice cake in her basket.On her way Little Red Riding Hood met a wolf.

"Hello!"said the wolf. "Where are you going?""I'm going to see my grandmother. She lives in a house behind those trees."The wolf ran to Granny's house and ate Granny up. He got into Granny's bed.

A little later, Little Red Riding Hood reached the house. She looked at the wolf."Granny, what big eyes you have!""All the better to see you with!" said the wolf.

"Granny, what big ears you have!""All the better to hear you with!"said the wolf."What a big nose you have!""All the better to smell you with!" said the wolf."Granny, what big teeth you have!""All the better to eat you with!" shouted the wolf.

A woodcutter was in the wood. He heard a loud scream and ran to the house.The woodcutter hit the wolf over the head. The wolf opened his mouth wide and shouted and Granny jumped out.

he wolf ran away and Little Red Riding Hood never saw the wolf again.

2、《little red riding hood(小红帽)》翻译

小红帽和妈妈住在树林里。有一天,小红帽出门去看外婆。她在篮子里装了一个漂亮的蛋糕。半路上,小红帽碰到了一只狼。

“你好啊!”狼说,“你要去哪儿啊?”“我要去看我外婆,她就住在那些树后面的房子里。”狼跑到外婆房子里,一口吞掉了外婆,然后躺倒了外婆的床上。

过了不久,小红帽来到了外婆家。她看到躺在床上的狼,说:”外婆,你的眼睛好大啊!”这是为了能好好看看你啊!”狼说。

“外婆,你的耳朵好大啊!”“这是为了能好好听你说话啊!”狼说。“外婆,你的鼻子好大啊!”“这是为了能好好闻闻你的味道啊!”狼说。“外婆,你的牙齿好大啊!”“这是为了能好好吃掉你!”狼大喊道。

一个伐木工人在树林里,听到了尖叫,马上跑到房子里。伐木工砸到了狼的头,狼张大嘴巴哀嚎,外婆从嘴里跳了出来。狼逃跑了,从此小红帽再也没有见到他。

《小红帽》相关知识:

小红帽是德国语言学家雅可布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学——《格林童话》中《小红帽》一篇的主人公。《格林童话》里面约有200多个故事,大部分源自民间的口头传说,其中的《灰姑娘》《白雪公主》《小红帽》等童话故事较为闻名。

小红帽最早的结局是被邪恶的野狼吞噬。后来,在格林兄弟笔下,勇敢的猎人杀死大野狼,救出了小红帽。在晚近的版本中,又成了小红帽用剪刀剪破大野狼的肚皮,自己拯救了自己。

这个童话故事告诉我们不要轻易相信不认识的人或是陌生的人,要有一定的善恶分辨能力。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答