in the park还是at the park?

如题所述

in the park和at the park的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同
1、in the park:在公园。
2、at the park:公园里。

二、用法不同
1、in the park:基本意思是“公园”,是可数名词,其前的介词习惯用in。park也可指“(公园或统一布局的)专业化地区”。park用于表示公园名称时,其前无论是专有名词还是普通名词习惯上都不加the。
2、at the park:种植花、草、果木或蔬菜的园地,可译作“宅旁园圃,花园,菜园,果园”。也可作“公园”解,常用复数形式,而其谓语动词在指“一个公园”时用单数形式,指“多个公园”时用复数形式。

三、侧重点不同
1、in the park:在一些大型的公园使用,比如森林公园,供旅游游玩的公园。
2、at the park:在一些小型公园使用,午间休息,小花园之类的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答