i like swimming in summer中为什么不用to swim

如题所述

因为like doing sth表示长时间的喜欢做某事,指兴趣爱好。在意义上比较一般和抽象,时间观念不强,不指某一次动作。

like

英 [laɪk]  美 [laɪk]    

prep. 像

conj. 如同

adv. 大概;和......一样

adj. 相似的;同样的

v. 喜欢;想;愿意

n. 类似的人或物

例句:At a distance he looks a bit like James Bond.

翻译:从远处看,他有点像詹姆斯·邦德

短语:like it or not 不管你喜不喜欢

近义词

love  

英 [lʌv]  美 [lʌv]    

v. 爱;热爱;喜欢

n. 爱;热爱;爱情;恋爱;喜爱;情人;(网球)零分

例句:He swore to love her for evermore.

翻译:他发誓永远爱她。

短语:love dearly 疼爱

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-07-18
like to do 指喜欢做特定的或某一具体的行动。指一时的爱好。
like doing 指喜欢做某事,即长期的爱好和兴趣。
原句说我喜欢在夏天游泳,明显是一种长期的爱好和兴趣,而不是一时的爱好,所以要用doing追问

doing表示抽象动作什么意思

追答

不明白你的意思,再说具体点

追问

动名词表示泛指,抽象的动作,时间观念不强什么意思

追答

这个暂时先不用管,那是doing的很多用法之一。在like相关的固定搭配中,like doing就是表示长期的爱好。英文中固定搭配有其特殊的含义,不要搞混了。

追问

那为什么说like to do表示具体的动作

追答

like+to do加不定式表示想做什么事情,表示偶尔一次的爱好,肯定是表示具体的某一动作某一爱好,而不是一种泛指的喜好。

本回答被网友采纳
第2个回答  2020-08-14
like to do 指喜欢做特定的或某一具体的行动。指一时的爱好。
like doing 指喜欢做某事,即长期的爱好和兴趣。
原句说我喜欢在夏天游泳,明显是一种长期的爱好和兴趣,而不是一时的爱好,所以要用doing
第3个回答  2016-07-17
like doing 是习惯性动作 like to do 是偶尔的一次性动作追问

不是说在特定的时间内就用like to do吗。夏天不就是特定的时间吗

追答

to do 属特指的某一次 特定时间那个问问跟你这么讲的那个人吧

相似回答