帮我翻译成英语【人工翻译。百度词典、谷歌翻译等靠边】

把下面这几句话帮我翻译成英语(包括括号里的):
1.是你们在我初中的最后一年给了我莫大的帮助与温暖,尤其是最后一个学期,那是我整个初中最昏暗的时刻。

2.做一辈子你的“达子”

3.毋庸置疑,你是我这三年最要感谢的人,原因不必多说。

4.正是因为有了你们,才有了这个可爱又有活力的班级。

5.你们很可爱(虽然你们可能不喜欢这个形容词。)

1. Are you in my last year of junior high school gave me great help and warmth, especially in the last semester of my junior high school that is the most dark moments.

2. To do your whole life, "son of"

3. There is no doubt that you are the best three years I would like to thank the people, why do not have to say any more.

4. It is precisely because you have the lovely and dynamic classes.

5. You are lovely (although you may not like the word.)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-28
达子…………
第2个回答  2009-06-28
1. It is you that have given me greatest help and warmth in the last year of junior middle school me, especially the last term, that the intersection of I and whole junior middle school most dim moment.

2. Become your " reach the son " all one's life

3. Undoubtedly, you the intersection of I and person that should take, express gratitude to most three year these, reason needn't speak more.

4. Had, you, just have this lovely and vigorous class.

5. You are very lovely (though you may not like this adjective. )
第3个回答  2009-06-28
1. It's you who have given me plenty of help and warmth during the last year of junior high school,especially the last term when it's the darkest time I've endured.
2.达子的意思是?? 爱人? I will be your lover forever.
3.it's no doubt that you are the most thankful person in the past three years,you know that.
4.having you,having our lovely and energetic class.
5.You are quite lovely.

还有,虽然给你翻译了,但我不喜欢你说话的口气,别人帮你是义务吗?希望你口气不要这么生硬。
相似回答