在新概念三册第一课里,有这样一个句子
Wherever it went,it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.
注释说behind it是状语,但是我老觉得别扭。
请问为什么不说behind itself?
不是把自己留在自己后面啊。
宾语是 a trail of dead deer and small animals like rabbits,这里把状语提前是因为宾语太长了为了紧缩结构吧。
虽然我觉得这样子在小问题上纠结确实很傻,但是真的不知道为什么啊。