中文“捷径”从字面上单独看,应该是褒义的分量大一些,说中性也勉强,但用在特定地方也会变成贬义。如“.....图省事、走捷径,不踏踏实实......”,英文单词“shortcut”是否也是这样呢?
参考资料:牛津现代高级英汉双解词典