白日依山尽,黄河入海流怎么翻译英语

如题所述

英文翻译不唯一,这是几种;

    The pale sun is drooping along mountain ridges
    Into their termini.
    The Yellow River is flowing
    Into the Pohai Sea.

2.The blazing sun behind the mountains goes;
The Yellow River toward the oceans flows.

3.the pale sun is sinking behind the mountain

and the yellow river is running toward the sea.

4.The white sun leaning on the mountain disappears,
The Yellow River flows on into the sea;

《登鹳雀楼》

作者:王之涣 【唐代】 赏析

白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

这首诗由两联十分工整的对仗句组成。前两句“白日”和“黄河”两个名词相对,“白”与“黄”两个色彩相对,“依”与“入”两个动词相对。后两句也如此,构成了形式上的完美。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-01-02
整首诗的参考译文:
Climbing the Guanque Tower

The bright sun is sinking behind the mountain,
The yellow river is running towards the ocean.
If you want to see one thousand miles, even the wider,
you need to climb one more storey, still the higher.

前两句是你需要的。
第2个回答  2019-08-23
英文翻译不唯一,这是几种;

1. The pale sun is drooping along mountain ridges
Into their termini.
The Yellow River is flowing
Into the Pohai Sea.
2.The blazing sun behind the mountains goes;
The Yellow River toward the oceans flows.
3.the pale sun is sinking behind the mountain
and the yellow river is running toward the sea.

4.The white sun leaning on the mountain disappears,
The Yellow River flows on into the sea;
第3个回答  推荐于2018-02-26
有几十种翻译



1Downhill goes a sun paler and paler,

Into the sea rushes the Yellow River

2The pale sun is drooping along mountain ridges
Into their termini.
The Yellow River is flowing
Into the Pohai Sea.

3The blazing sun behind the mountains goes;
The Yellow River toward the oceans flows.

4
the pale sun is sinking behind the mountain
and the yellow river is running toward the sea

5
The white sun leaning on the mountain disappears,
The Yellow River flows on into the sea;本回答被网友采纳
第4个回答  2015-01-02
The sun beyond the mountains glows; the Yellow Riverseawards flows
相似回答