请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“在最后,我想说的是,我知道作为一个教授,你一定非常。。。”

(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)

中文部分:
在最后,我想说的是,我知道作为一个教授,你一定非常的忙碌,同时你也不是必须非要过多考虑一个学生的特殊情况(即使这个学生的特殊情况确实是非常的糟糕),我清楚的知道我需要为自己的过错(考试失利)负上全部责任,因为这些都是我自己造成的。我非常的抱歉我为了这件事一次又一次的打扰你,但是由于我的situation太糟糕太极端了,我不得已的得去尝试一切我可以去尝试的方法不弥补这个问题。请理解我。

我的翻译:
In the end, I want to say I know exactly as a professor, you must very busy and it is not very necessary to consider too much for a student no matter how bad situation he is in, and also I know exactly I should take the full responsibility to undertaking this fault I made myself. I am truly very sorry to bother you again and again, since my situation is too extreme and too bad, I have to try anything I could try to fix it. Please understand.

第1个回答  2015-07-22
In the end, I want to say that I know that exactly as a professor, you must be very busy and it is not really necessary to consider about a student too much even if he is in bad situation . Exactly, I know I should take the full responsibility for this fault I made by myself. I am very sorry to bother you again and again for this matter, since my situation is too extreme and too bad,.I have to try any way I could try to fix the promblem. Please understand.
第2个回答  2015-07-22
In the end, I want to say I know as a professor, you must be very busy and it is not very necessary to consider too much for a student no matter how bad situation he is in, and also I know exactly I should take the full responsibility to undertake this fault I made myself. I am truly very sorry to bother you again and again, since my situation is too extreme and too bad, I have to try anything I could try to fix it. Please understand.本回答被网友采纳
相似回答