就比如:例句”你要开心一点。“而翻译软件往往会翻译成“また少し楽して下さい”如果在从新把话翻译过来,就会与原句有差异那么无差别翻译应该怎么说?
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
额 …… 有点答非所问