书戴嵩画牛原文翻译

如题所述

《书戴嵩画牛》原文翻译如下:

翻译:

蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有一幅是戴嵩画的牛,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉作画轴,经常随身携带着。

有一天晾晒书画,其中一幅是牧童放牛图。画中有两个牧童,一个牧童指着牛说:这牛尾巴夹在屁股里了。杜处士笑了笑,认为牧童很会放牛。不了解画中的含意。古人有句话说:耕种的事应该去问男佣,织布的事应该去问女佣。这个道理一点也没有错呀!

原文:

蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。处士笑而然之。古语有云:耕当问奴,织当问婢。不可改也。

《书戴嵩画牛》创作背景:

《书戴嵩画牛》是苏轼的一篇散文,创作背景与苏轼的生活经历和时代背景密切相关。苏轼生活在北宋时期,这是中国历史上一个文化繁荣的时代。他本人是一位杰出的文学家、书法家、画家和政治家,对艺术有着深厚的造诣和独特的见解。

在苏轼的社交圈中,有很多是当时的文人雅士,他们经常一起欣赏书画,探讨艺术。杜处士就是苏轼的友人之一,他收藏了很多书画作品,其中包括戴嵩画的牛。

据历史记载,戴嵩是唐代著名的画家,尤以画牛著称。苏轼在观赏了戴嵩的《牛》画后,深感其画技高超,惟妙惟肖,于是写下了这篇《书戴嵩画牛》。

在这篇散文中,苏轼不仅赞美了戴嵩的画技,还通过描述牧童对画的评价,阐述了艺术与生活的关系。他强调,艺术创作要源于生活,要真实反映生活,而不仅仅是追求形似。

同时,苏轼也借这篇散文表达了自己对艺术的独特见解和审美观念,即艺术要追求神似而非形似,要注重表现对象的内在精神和气质。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜