一篇短文翻译----在线等

After swimming, I would go inside his office and sit on the wooden chair in front of his big desk, where he let me play with anything I found in his top desk drawer. Sometimes, if I was left alone at his desk while he worked in the lab, an assistant or a student might come in and tell me perhaps I shouldn’t be playing with his office things. But my father always showed up and said easily, “Oh, no, it’s fine.” Sometimes he handed me coins and told me to get myself an ice cream ---
A poet once said, “We look at life once, in childhood;the rest is memory.” And I think it is not only what we “look at once, in childhood” that determines our memories, but who, in that childhood, looks at us.

游泳后,我进入他的办公室并坐在他巨大办公桌前的木质椅子上,他让我在他办公桌上找任何一样东西玩。
有时候他不在办公室,在实验室,我单独在他办公室,一个助手或是学生就告诉我不可以碰他办公室里的东西。我的父亲通常说,“没关系的。”有时候他给我硬币要我自己去买冰激凌。
一个诗人说过,“回顾孩童时代的生活,休闲就是全部回忆。”但是我想并不只是我们回顾,还取决于我们的记忆,谁回顾,在那个孩提时代,看着我们。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-28
游完泳,我会去他的办公室,坐在他大办公桌前的木椅上,我可以随意玩弄他桌子最上层抽屉里的小东西。有时,他在实验室工作的时候,我就一个人呆在他办公桌旁,间或有学生或助理进来,告诉我或许我不应该玩办公用品。但我爸爸总是会这时出现并轻松的说,“没事,没关系的。”有时他会给我一些零钱叫我自己买个冰激凌吃。
某位诗人曾经说过,“我们唯一一次真正面对生命是在童年时期;其余只是对那时的回味。”我则认为不仅仅是我们“唯一一次真正面对生命是在童年时期”决定了我们以后的记忆,而是有谁,在那个童年时代,看护着我们。
————————额,时间仓促,非专业人员,呵呵。
第2个回答  2010-07-02
游完泳后,我将在他的办公室里,坐在椅子上的木制站在他的大书桌,他让我玩什么我发现他的顶级书桌的抽屉里。有时,如果我被单独留在了他的书桌上时,他曾在实验室助理或学生也许就会告诉我,也许我不该跟你玩他的办公室里的东西。但是我的父亲总是出现,说,“噢,不,没关系。”他说着递给我硬币,有时让我买一个冰淇淋——自己
诗人曾经说过,“我们的生活的看一下,在童年的;其馀的就是记忆。“我认为这不仅仅是什么,我们看一下,在决定我们的回忆童年”,但是,在那的童年,看着我们。
第3个回答  2010-06-28
游泳之后,我会走进他的办公室,坐在他那张大桌子前的木椅子上。在那,他允许我把玩从他最上面的抽屉里找出的任何东西。当他在实验室里忙碌时,我一个人留在那里,有时会有一个助手或是学生走进来告诉我或许不该动他办公室里的东西。但是我父亲总是在此时出现,轻松地说,"不,没关系的。" 有时他给我几个硬币,让我去给自己买个冰欺凌。

一个诗人曾说过,“童年时,我们审视生活一次;之后的是回忆。”我认为不只是我们童年时的那一次审视决定了我们的回忆,还有是谁在那个童年审视着我们。

第二段翻译得不太好,希望能看得动。
相似回答