这两个词的区别我懂,happily是形容词happy的副词形式,意思是快乐地、幸运地、幸福地、巧合地、适当地,用于修饰动词;而happy在句中可用作定语、表语,必须以人作主语,不用于以it充当形式主语的结构中。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~
接下来让我们看下happily和happy的其他区别:
1. 词性区别
"Happily" 是副词,通常用来描述动作或做事的方式;"Happy" 则是形容词,用来描述人或事物的感觉或状态。
双语例句:
- She happily sang to the music.
她欣然地唱着音乐。
- I am happy to see you again.
我很高兴再次见到你。
2. 语法用法
"Happily" 表示的是某个动作或情境中的 "快乐",而 "happy" 描述的是人或物品的本身。
双语例句:
- Fortunately, she made the right decision and lived happily ever after.
幸运的是,她做出了正确的决定,从此过着幸福美满的生活。
- She always has a happy disposition, no matter what happens.
无论发生什么事情,她总是保持着愉快的性格。
3. 表示范围的区别
"Happily" 更通用,可以描述一系列情感或感受;"Happy" 则更加具体,只能用来描述人或事物的状态。
双语例句:
- They happily attended the party together.
他们一起愉快地参加了聚会。
- She was happy to receive the award.
她很高兴获得了这个奖项。
4. 强调层面的区别
Happily 强调的是某个动作或者事件所带来的开心,而 Happy 则强调某个人或者物品的自身感觉。
双语例句:
- The children were happily eating ice cream.
孩子们高兴地吃着冰激凌。
- She is happy just to sit and read a book.
她就是很喜欢看书。
5. 语气区别
"Happily" 带有一种感性的,可转换状态的语气,而 "Happy" 是一种基本的描述语气。
双语例句:
- She happily ran through the field, feeling the wind in her hair.
她欢快地跑过田野,感受着风在她的头发中拂过。
- I am always happy to spend time with my friends.
我总是很高兴和朋友们在一起。