明月皎夜光原文及翻译

如题所述

第1个回答  2023-03-01

明月皎夜光原文及翻译如下:

原文:明月皎夜光,促织鸣东壁。玉衡指孟冬,众星何历历。白露沾野草,时节忽复易。秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适?昔我同门友,高举振六翮。不念携手好,弃我如遗迹。南箕北有斗,牵牛不负轭。良无盘石固,虚名复何益?

译文:在皎洁的明月夜中散步,蟋蟀还在东墙之下鸣叫。玉衡星所指的方位已经到了初冬,夜幕中的星星格外的分明。看见白露凝结在野草上,忽然感觉到季节的变化。深秋初冬树林还能听到蝉鸣,燕子又将到哪里去越冬栖身呢。

我从前的同窗好友,如今已经青云直上位高权重。他们不念及当年的携手并肩岁月,把我这位老友视为过去的脚印。南箕和北斗,不能装东西也不能酌酒,牵牛星也不能拉车。就像我这位朋友一样,没有像磐石一样的友谊,怎么配的上朋友的称呼。

《明月皎夜光》的介绍:

《明月皎夜光》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗前半部分从描述秋夜之景入笔,抒写诗人月下徘徊的哀伤之情;后半部分入木三分地刻画了同门好友“一阔脸就变”的卑劣之态,同时又表露了诗人不谙世态炎凉的惊讶、悲愤和不平之情。全诗借景抒情,把失魂落魄的感叹、愤激、伤痛和悲哀,始终交织在秋夜的星光、月色等之中,情景交融。

相似回答