龟兔竞走小古文翻译及注释

如题所述

龟兔竞走小古文翻译及注释如下:

翻译:

乌龟跟兔子赛跑,兔子跑得很快,却在中途睡觉,乌龟跑得慢,却总是不停地走,等到兔子醒来,乌龟早就到了终点了。

注释:

1、竞[【jin】:比赛。

2、速【su】:快迟:慢。

3、息【xi】:停下来。

4、及【ji】:等到。

5、则【zé】:那么。

6、至【zhi】:到。

7、矣【yi】:了。

原文:

龟与兔竞走,兔行速,中道而眠,龟行迟,努力不息。及兔醒,则龟已先至矣。

赏析:

故事中塑造了一只骄傲的兔子和一只坚持不懈的小乌龟。 有一天,兔子和乌龟跑步,兔子嘲笑乌龟爬得慢,乌龟说,总有一天他会赢。兔子说,我们现在就开始比赛。

兔子飞快的跑着,乌龟拼命地爬,不一会儿,兔子与乌龟已经里的有很大一段距离了。兔子认为比赛太轻松了,它要先睡一会,并且自以为是地说很快就能追上乌龟。而乌龟呢,它一刻不停地爬行,当兔子醒来的时候乌龟已经到达终点了。

此故事告诉大家:不可轻易小视他人。虚心使人进步,骄傲使人落后. 要踏踏实实地做事情,不要半途而废,才会取得成功。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答