美国 Upper Saddle River, New Jersey 的正式翻译是什么?

网络搜索获得的答案包括“上萨德尔里弗”、“上马鞍河”、“上鞍河”等等,来源比较不可靠
需要翻译成正式的名称,(一字之差有可能导致“中国台湾”和“中华台湾”写错的后果),最好提供引用来源
不采纳匿名回答。

第1个回答  2018-08-21
新泽西州的上鞍河。追答

新泽西州的上萨德尔里弗。查了下地名

追问

那 Saddle River, New Jersey 呢,马鞍河,还是萨德尔里弗?

在哪儿查的,能提供来源吗?

追答

有道里看的,地名都有,他有外国网路库

有道翻译手机软件

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2018-08-21
“中国”“中华”那是有无数人关心这个名字,无数人给它纠错才有了正确和错误的分别,而新泽西的一条河叫什么中文名,根本不会有什么人关心,你愿意音译就音译,愿意意译就意译。
第3个回答  2018-08-21
么修改或限制
相似回答