中国大陆为什么把母语管做语文,不叫国文?

其实叫国文更好一些。

,“国文”本身暗含着对自己母语的一种自觉的体认。“国文”“国文”,堂堂一国之文,中华民族的五千年文明之根,我们每一个中国人的精神之根,文化之根。它唤起的是我们潜意识深处对自己国家民族文化的认同感。这种认同感使我们从拿起母语课本的第一堂课——即开启童蒙的第一天起,就意识到,“我”是中国人。它给我们一个文化上的身份证。这个身份证烙在我们情感和意识的深处,无论走到世界的哪一个角落,都不会丢失。
但“语文”好像只是一个模糊的所指。它可以指原生态的母语作品,也可以指用母语翻译过来的任何一种语言的作品。总之,与“国文”相比,它缺乏对母语的一种自觉体认,无法诉诸于我们的情感和心灵。因此,两者无论是在符号学,还是语义学上的内涵都不一样。
如果做进一步分析,两者的区别还牵涉到对母语课程不同的价值认定。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-11
语拆开就是吾、言,也就是“我说”的意思,我说、我们说的自然就是母语。
第2个回答  2012-09-11
就是个约定俗成的遗留下的叫法,那么骑车为什么叫骑车不叫 猫咪呢;
第3个回答  2012-09-11
呵呵
你会告诉你,其实台湾等华人区都叫国文吗?
相似回答