求英语高手,把一句话分为两句

increased oxidative and nitrosative stress (O & NS) status, as well as changed
pro-inflammatory cytokines and pro-apoptotic components as compared to controls
, which are the key trigger factors that may activate NF-κβ
and caspase-3 pathway in the development of depression-pain symptom.

这样分成两句就可以了:
… increased oxidative and nitrosative stress (O & NS)status, as well as changed
pro-inflammatory cytokines and pro-apoptotic components as
compared to controls. These are the key trigger factors that may activate NF-κβ
and caspase-3 pathway in the development of depression-pain symptom.

These are 和 which are 有相同作用。

希望帮到了你,满意敬请采纳,谢谢。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-20
这里不是一句话啊,只是一个句子成分。
increased oxidative and nitrosative stress (O & NS) status, as well as changed
pro-inflammatory cytokines and pro-apoptotic components
是这个部分的主语
后面是个which定语从句修饰主语,然后再是that从句修饰factors。追问

主要是觉得句子很长,想改为两句

追答

你自己写的?给谁看啊?给外国人看这样写挺好,没有必要改。给中国人看更没必要改了……
你一定要改下面的人那样改吧。

第2个回答  2012-11-20
Comparing to control oxidative and nitrosative stress (O & NS) status are increased as well as pro-inflammatory cytokines and pro-apoptotic components are changed. These are the key trigger factors that may activate NF-κβ and caspase-3 pathway in the development of depression-pain symptom.
相似回答