求《驱魔少年》完结纪念「黒と白の彼方へ」的日文和中文的歌词,最好也有罗马发音!

如题所述

是 砂尘の彼方へ 吧= =[ti:砂尘の彼方へ…]
[ar:Sound Horizon & 梶浦由记]
[al:同人专辑『Dream Port』收录]
[00:21.00]
[00:24.00]
[00:27.77]Beyond the dust storm, an extended horizon
[00:32.92]within each way, everlasting melody
[00:37.10]
[00:42.10]
[00:47.21]旅人(たびびと)の季节(きせつ)は常(つね)に『人在旅途的岁月四季』
[00:51.95]过去(かこ)へと现在(いま)を夺(うば)うけど『时常在现世追忆往昔』
[00:57.47]あの日(ひ)重(かさ)ねた歌声(うたごえ)は『曾经相互交织的歌声』
[01:02.28]今(いま)もまだ响(ひび)いてる……『此刻仍旧萦绕在耳际』
[01:08.20]
[01:15.93]伤迹(きずあと)も愈(いや)せずに仆等(ぼくら)は『任凭满身疮痍 依旧不以为意』
[01:22.11]何(なに)を待(ま)つのだろう『你我究竟期待着怎样的黎明?』
[01:26.03]Good times for blend
[01:28.50]もう一度(いちど)と廻(めぐ)ると信(しん)じていたい『深信轮回的机遇定会再度降临』
[01:35.46]
[01:35.87]砂(すな)の海(うみ)で水(みず)に焦(こ)がれ『置身大漠汪洋 祈求润物甘霖』
[01:41.03]爪(つめ)を剥(は)いでも祈(いの)りは井戸(いど)の底(そこ)『纵使双手皲裂 仍寄托希冀于井底』
[01:46.18]キミの名(な)は幻想(Dream) 儚(はか)なき调べ(Melody)『名为幻想的你 犹如那无常的旋律』
[01:51.38]唇(くちびる)が触(ふ)れる程(ほど)に远离(とおざか)る『双唇近在咫尺 却又难以企及』
[01:59.59]鸣(な)り止(や)まない胸(むね)の鼓动(Rhythm)『心底的悸动难以平息』
[02:04.38]あと一(ひと)つだけ丘(おか)を越(こ)え『倘若能够翻越唯一残存的砂之丘陵』
[02:09.85]砂(すな)に祈(いの)りを埋(うず)めても『即便祈祷之声终将埋骨于层层沙砾』
[02:14.65]この手(て)を伸(の)ばすから どうか『亦要将双手伸向天际』
[02:22.33]fly me……
[02:27.37]
[02:28.76]Dream Port
[02:30.56]足迹(あしあと)も残(のこ)さずに仆等(ぼくら)は『从未残留的沙中足迹』
[02:36.95]何処(どこ)へ行(ゆ)くのだろう『你我究竟应当何从何去?』
[02:40.82]Good-bye dear friend
[02:43.34]もう一度(いちど)会(あ)えると信(しん)じていたい『深信彼此定会再次相聚』
[02:50.40]
[02:50.82]砂(すな)の海(うみ)が暮(く)れ行(ゆ)く顷(ごろ)『每当夕暮时分即将来临』
[02:55.86]全(すべ)ての叫(さけ)びが目指(めざ)す辉(かがや)き『世间的绝叫化作了不灭的光辉』
[03:01.07]キミの名(な)は幻想(Dream) 遥(はる)かな调べ(Melody)『名为幻想的你 犹如那无常的旋律』
[03:06.23]唇(くちびる)に歌(うた)を一(ひと)つ灯(とも)して『请在我的唇边 点亮一盏天籁华灯』
[03:14.35]震(ふる)えるのは夜(よる)の共鸣(Harmony)『颤抖的身躯与无尽的暗夜相互共鸣』
[03:19.19]孤独(こどく)は声(こえ)を冻(こお)らせる『百年的孤寂令彼此的嗓音悄无声息』
[03:24.71]月(つき)に叫(さけ)びが届(とど)くなら『苍夜的咆哮若是能够唤醒当空皓月』
[03:29.61]この身(み)を捧(ささ)ぐから どうか『吾愿奉上吾身』
[03:37.24]fly me……
[03:43.11]
[03:58.11]
[04:13.69]Dream Port
[04:15.55]
[04:19.15]全(すべ)ての音(おと)がいつか『倘若有朝一日』
[04:24.10]消(き)え失(う)せた静寂(せいじゃく)の中(なか)で『世间默唉无声』
[04:29.21]仆(ぼく)たちは震(ふる)えながら『你我亦能够颤栗着身躯』
[04:34.31]爱(あい)の歌(うた)を歌(うた)い出(だ)す『吟唱爱之旋律』
[04:39.46]风(かぜ)を超(こ)えて 远(とお)い岸辺(きしべ)へ『穿越阵阵狂风 抵达遥远的岸边』
[04:44.93]心(こころ)は行(ゆ)けるのだろう『你一定能明了我此刻的心境』
[04:49.73]远(とお)くさざめく永远(えいえん)の音楽(おんがく)が『亘古不变的音符正沙沙低语』
[04:55.87]仆等(ぼくら)を招(まね)くから……『呼唤我们速速前去』
[05:00.61]
[05:20.61]
[05:41.51]砂(すな)を超(こ)えて 远(とお)い岸辺(きしべ)で『穿越层层沙砾 抵达遥远的岸边』
[05:46.92]仆等(ぼくら)は出会(であ)うだろう『彼此定会再次相聚』
[05:51.71]あの日(ひ)重(かさ)ねた歌声(うたごえ)をこの胸(むね)に『将曾经相互交织的歌声铭记于心』
[05:57.90]砂尘(さじん)の彼方(かなた)へ……『去向那沙尘的彼方』

(Beyond the dust storm, an extended horizon...
within each wave, everlasting melody.)

ta bi bi to no ki se tsu wa tsu ne ni
ka ko e to i ma wo u ba u ke do
a no hi ka sa ne ta u ta ko e wa
i ma mo ma da hi bi i te ru
ki zu a to mo i ya se zu ni bo ku ra wa
na ni wo ma tsu no da ro u
Good times for blend
mo u i chi do to me gu ru to shin ji te i ta i
su na no u mi de mi zu ni ko ga re
tsu me wo ha i de mo i no ri wa i do no so ko
ki mi no na wa Dream
ha ka na ki Melody
ku chi bi ru ga hu re ru ho do ni to o sa ka ru
fly me…
na ri ya ma na i mu ne no Rhythm
a to hi to tsu da ke o ka wo ko e
su na ni i no ri wo u zu me te mo
ko no te wo no ba su ka ra do u ga
fly me…
a shi a to mo no ko sa zu ni bo ku ra wa
do ko e yu ku no da ro u
Good-bye dear friend
mo u i chi do a e ru to shin ji te i ta i
su na no u mi ga ku re yu ku ko ro
su be te no sa ke bi ga me za su ka ga ya ki
ki mi no na wa Dream
ha ru ka na Melody
ku chi bi ru ni u ta wo hi to tsu to mo shi te
fly me…
hu ru e ru wa yo ru no Harmony
ko do ku wa ko e wo ko o ra se ru
tsu ki ni sa ke bi ga to do ku na ra
ko no mi wo sa sa gu ka ra do u ga
fly me…

(Fly me and take me together, and now take me there with you, fly me......)
(Dream Port)

su be te no to o ga i tsu ka
ku e u se ta se i ja ku no na ka de
bo ku ta chi wa hu ru e na ga ra
a i no u ta wo u ta i da su

ka ze wo ko e te
to o i ki shi be e
ko ko ro wa yu ke ru no da ro u
to o ku sa za me ku e i en no on ga ku ga
bo ku ra wo ma ne ku ka ra

su na wo ko e te
to o i ki shi be de
bo ku ra wa te a u da ro u
a no hi ka sa ne ta u ta ko e wo ko no mu ne ni
sa jin no ka na ta e
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答