汉语仅仅是四声难点吧。汉语选择四声是被迫的,作为中国人我明白。因为不区分声调就无法区分很多词。
但是这英语搞什么单复数、时态等等一大堆,完全没有必要啊
有必要啊,中文也有时态的,对吧?将来、现在、过去、从前……英文也有对吧?只不过英文的动词形式还要跟着改变。
中文也有单数负数啊,比如:我的朋友、我的朋友们等等。
每种语言有自己的规则,学习这些规则就是了。别多想了。
一个“们”字要少记多少复数啊,英国人这都不懂?
追答英文复数不就是名词后面加个S吗(大部分如此),你也懂吧?
追问这也根本没有必要。
例如汉语说,5个苹果。
英语说,5个苹果s。
不加s也完全能知道是5个苹果了,为什么还要加s?
并不是语言没有为什么,有的。汉语也有。不锌,你可以问我的。汉语绝没有这种累赘不可解之处。
如果无法解释,那么,我只能认为英国人的脑壳大概进水了吧
我去过的那个地方。。。
我去了那个地方。。。
我正在去那个地方。。。
英国人想,什么了啊、的啊、正在啊,只需要说:
the place I visited
I've visited that place
I'm visiting that place
就行了,正那么多干嘛?