《张良劝刘邦劳军》 文言文翻译

楚汉久相持未决。丁壮苦军旅,老弱疲转饷。刘邦、项羽相与临广武之间而语。项羽欲与汉王独身挑战。刘邦数项羽。项羽大怒,使伏弩射中刘邦。刘邦伤胸,乃扪足曰:“虏中吾指!”刘邦创卧。张良强请刘邦行劳军,以安士卒,毋令楚乘胜击汉。 详细一点哦

楚汉相争数年,仍旧未决胜负。青壮年男子苦于行军打仗,老弱妇人疲于运送粮草。刘邦项羽隔着广武涧相对而语。项羽想和刘邦单挑以决胜负,刘邦乘机数落项羽罪状,项羽大怒,安排暗弩(暗中埋伏的弩箭手)射中刘邦胸部,刘邦却用手摸着脚说:“贼子只射中我脚指头!”刘邦受伤卧床。张良强行请刘邦起来去犒劳三军,以按军心,不要让楚军乘胜击败汉军。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-01
于是项王乃即汉王,相与临广武间而语。羽欲与汉王独身挑战。汉王数羽曰:“羽负约,王我于蜀、汉,罪一;矫杀卿子冠军。罪二;救赵不还报,而擅劫诸侯兵入关,罪三;烧秦宫室,掘始皇帝冢,收私其财,罪四;杀秦降王子婴,罪五;诈坑秦子弟新安二十万,罪六;王诸将善地而徙逐故王,罪七;崐出逐义帝彭城,自都之,夺韩王地,并王梁、楚,多自与,罪八;使人阴杀义帝江南,罪九;为政不平,主约不信,天下所不容,大逆无道,罪十也。吾以义兵从诸侯诛残贼,使刑馀罪人击公,何苦乃与公挑战!”羽大怒,伏弩射中汉王。汉王伤胸,乃扪足曰:“虏中吾指。”汉王病创卧,张良强请汉王起行劳军,以安士卒,毋令楚乘胜。汉王出行军,疾甚,因驰入成皋。
  这时项羽便靠近汉王,相互隔着广武涧对话。项羽想要单独向汉王挑战。汉王历数项羽的罪状说:“你项羽违背先约,封我到蜀、汉为王,这是第一条罪状;假托怀王的命令,杀害卿子冠军宋义,是第二条罪状;救赵之后不回报怀王,竟擅自胁迫诸侯军入关,是第三条罪状;焚烧秦朝宫室,掘毁秦始皇陵墓,盗取财物据为私有,是第四条罪状;诛杀已经归降的秦王子婴,是第五条罪状;采用欺诈手段,在新安活埋了已经归顺的二十万秦兵,是第六条罪状;把好的地方封给各将领,却迁徙放逐原来的诸侯王,是第七条罪状;将义帝逐出彭城,自己在那里建都,侵夺韩王的封地,并在梁、楚之地称王称霸,竭力扩充自己的地盘,是第八条罪状;派人到江南暗杀了义帝,是第九条罪状;执政不公平,主持盟约不守信义,为天下所不容,实属大逆不道,是第十条罪状。如今我率领正义的军队随各诸侯一起征讨你这残虐的贼子,只须让那些受过刑罚的罪犯来攻打你就行了,又何苦要与你单独挑战呢!”项羽闻言大怒,用暗伏的弩箭射中了汉王。汉王胸部负伤,却摸着脚说:“这贼子射中我的脚趾了!”汉王因受创伤而卧床休息,张良却坚持请他起身去军中抚慰将士,以安定军心,不要让楚军乘势取胜。汉王于是出去巡视军营,但终因伤势加重,而赶赴成皋养伤。

参考资料:搜搜问问

第2个回答  2012-11-05
楚汉相争数年,仍旧未决胜负。 刘邦采用策略骗项羽。

呵呵
相似回答