It makes sense to make risk-reducing statins available just as easily as the

如题所述

第1个回答  2013-04-10
make sense 在此句中应理解为“行得通,可以”。
语法结构:
主句:it做形式主语 it makes sense to do sth. 做某事行得通,或做某事有道理。
动词不定式是真正的主语 to make sth available 使某物能用或可获得某物
as ... as 与某某一样...
定语从句: that到最后,修饰condiments

整句话的意思请参考下面的链接
http://zhidao.baidu.com/question/534976412.html
相似回答